1.0	fr	2020-10-26 14:45:12Z
		
  contains  		  contient
 - Finishing		 - Finition
  Profile2Helix		Profil -> Hélice
  Profile2Surface		Profil -> Surface
  Revolved Extrude		Extruder par révolution
 CamBam Wrapper		
 is too large for geometry size of 		 est trop grande pour une géométrie de 
 lines to model.		
 Polylines to model.		
 segments.		 segments.
 These MOPs will be modified\r\n\r\n		
(General)		(Général)
(Main)		(Principal)
_3D_Extrude	3D Extrude	Extrusion 3D
_3D_Profile	3D Profile	Profilage 3D
_3DStudioFiles	3D Studio Files	Fichiers 3D Studio
{0} is currently not licensed.  To install a license, enter the key you received on purchasing the product and click OK.    You may continue to evaluate the product under the terms of the evaluation license by leaving the License Key blank. 		{0} n'est pas actuellement autorisé. Pour installer une licence, entrez la clé que vous avez reçue lors de l'achat du produit et cliquez sur OK. Vous pouvez continuer à évaluer le produit selon les termes de la licence d'évaluation en laissant en blanc la clé de licence.
1 Point Added		1 point ajouté
1/2" x 1/2" x 1/16"		1 / 2 "x 1 / 2" x 1 / 16 "
100		100
100%		100%
3D Profile		Profilage 3D
3D Surface		Surface 3D
3D Surface - Back Face		Surface 3D - Face arrière
3D Surface - Boundary		Surface 3D - Limites
3D Surfaces		Surfaces 3D
3D Tools		Outils 3D
3DS		
3DSurface		Profilage3D
A		
A Axis		Axe A
A Axis.info		
A CamBam plugin for creating Voronoi patterns.		
A CamBam plugin for importing digitized models.\nCopyright 2014, Geoffrey G Roy (www.cadplan.com.au).\nDelaunay Triangulation by Christian Stelzl (www.ceometric.com).\nBased on orginal algorithm by Paul Bourke (www.paulbourke.net).\n\nReleased under GNU LPGL (www.gnu.org/licenses). Version:		Un plugin pour CamBam permettant l'importation de modèles digitalisés.\nCopyright 2014, Geoffrey G Roy (www.cadplan.com.au).\nDelaunay Triangulation par Christian Stelzl (www.ceometric.com).\nBasé sur un algorithme original de Paul Bourke (www.paulbourke.net).\n\nDistribué sous GNU LPGL (www.gnu.org/licenses). Version:
A CamBam plugin for wrapping models around a 4th axis\nCopyright 2014, Geoffrey G Roy (www.cadplan.com.au).\nReleased under GNU LPGL (www.gnu.org/licenses). Version:		Un plugin pour CamBam permettant d'enrouler un Gcode autour d'un cylindre pour utilisation avec un 4ieme axe.\nCopyright 2014, Geoffrey G Roy (www.cadplan.com.au).\nReleased under GNU LPGL (www.gnu.org/licenses). Version: 
A CamBam plugin for wrapping models around a 4th axis\nCopyright 2014, Geoffrey G Roy (www.cadplan.com.au).\nReleased under GNU LPGL (www.gnu.org/licenses).Additional functionality and skin changes by EddyCurrent 2015    Version:		
A CamBam plugin for wrapping models around a 4th axis\nCopyright 2014, Geoffrey G Roy (www.cadplan.com.au).\nReleased under GNU LPGL (www.gnu.org/licenses).Additional functionality and skin changes by EddyCurrent 2015/2016   Version:		
A plugin for CamBam to create curved and sloping surfaces.\nCopyright 2014, Geoffrey G. Roy (http://www.cadplan.com.au).\nVersion: 		Un plugin pour CamBam permettant de créer des\nsurfaces courbes et des pentes.\n\nDéveloppé par Geoffrey G. Roy (www.cadplan.com.au).\n\nVersion: 
A plugin for CamBam to create curved and sloping surfaces.\nDeveloped by Geoffrey G. Roy (www.cadplan.com.au).\nVersion: 		Un plugin pour CamBam permettant de créer des\nsurfaces courbes et des pentes.\n\nDéveloppé par Geoffrey G. Roy (www.cadplan.com.au).\n\nVersion: 
A plugin for CamBam to create surface textures from tiled elements.\nCopyright 2015, Geoffrey G. Roy (http://www.cadplan.com.au).\nVersion: 		
Abort		Arrêter
Aborting current operations...		Annulation des opérations en cours .....
About		A propos de CamBam
About Curved Suface		A propos de CurvedSurface
About Digitizer Plugin		A propos de Digitizer
About Squircle Plugin		A propos de Squircle
About Squircle Pro Plugin		A propos de Squircle Pro
About V-Engrave...		A propos de V-Grave
About Wrapper Plugin		A propos de Wrapper
About...		
Absolute		Absolu
Acceleration		Accélération
Acceleration.info		
Accuracy		Précision
Accuracy must be > 0		Précision doit être > 0
Active Layer		Calque actif
Actual Size		
Add		
Add Line Numbers		Ajouter des numéros de ligne
Add Line Numbers.info	Setting True will add line numbers to suitable lines.	Si à Vrai, des numéros de ligne sont insérés au début de chaque ligne de Gcode.
Add machine definition		Ajouter une définition de machine
Add material		Ajouter matière
Add MOP		Ajouter opération
Add Roughing MOP		
Add Selected Items To Drawing		Ajouter sélection au dessin
Add Surface		
Add Tab		Ajouter une attache
Add Text To Polyline		Texte Sur Polyligne ajouté
Add To Group		Ajouter au groupe
Add tool		Ajouter un outil
Add_Holding_Tab	Add holding tab	Ajouter une attache
Adding 		
Additive		Méthode additive
Additive.info	If set to True then do a bottom up toolpath suitable for (additive) extrusion heads.	Si à "Vrai", Les parcours d'outils seront créés en mode additif pour l'utilisation avec les têtes d'extrusion. (Méthode par ajout de matière - impression 3D).\n\nLes parcours d'outils en mode additif sont générés depuis le bas vers le haut (Z), avec le niveau bas (départ) à Z = Surface pièce. 
Adjust Cut Width		Ajuster largeur de coupe
Adjust Cut Width.info	False - the toolpaths will just follow the calculated profile.\nTrue - machine all the stock layers above as well as on the profile (rouging)	Si à "Faux", les parcours d'outils suivront uniquement la forme du profil à réaliser. C'est parfait pour une passe de finition, mais inapproprié pour l'ébauche.\n\nMettez ce paramètre à "Vrai" pour usiner sur toute la largeur du profil, par couche. C'est la méthode à utiliser pour l'ébauche.
Advanced		Avancé
Align		Aligner
Align Objects		Aligner les objets
Align Relative To ...		Aligner relativement à ..
Align Surface		
Align To Bottom		Aligner en bas
Align To Left		Aligner à gauche
Align To Right		Aligner à droite
Align To Top		Aligner en haut
All		Tous
All Files		Tous les fichiers
All MOPs Per Copy		Chaque groupe
All open documents		Tous les documents ouverts
AllFiles	All Files	Tous
AllGeometryFiles	All Geometry Files	Tous les dessins
AllScriptFiles	All Script Files	Tous les fichiers de script
alpha		alpha
Alpha		Couche alpha
Alpha.info	Layer transparancy (0.0 to 1.0). 0 is hidden, 1 is 100% (solid), 0.5 is 50% transparancy (faded).	Couche transparente (0,0 à 1,0) \n\n0   = 100% transparent \n1   = 100% opaque\n0.5 = 50% transparent
ALT+Left		Alt+Gauche
Aluminium		
Aluminium Extrusions		Extrusions d'aluminium
Always		Toujours
Amount		Quantité
and		et:
AND_RELATED_MOPS	and all related machining operations?	et toutes les opérations d'usinage associées ?
AND_RELATED_PRIMS	and all related drawing objects?	et tous les objets de dessin associés ?
Angle		
Angle 		
Angle ABC measuré en degrés.\r\nOK pour copier vers le presse papier.		
Angle per step (RotX,RotY,RotZ)		Angle par pas (RotX, Roty, RotZ)
Angles		Angles
Anti-alias		Anti-aliasing
Apply		Appliquer
Apply To:		
Apply Transformations		Appliquer transformations
Apply_Transformations	Apply transformations	Appliquer transformations
Arc		Arc
Arc CCW		Arc anti-horaire
Arc CCW.info	Rule for a counter clockwise arc feed move.	Mouvement dans le sens anti-horaire.
Arc Center Absolute		Centre des arcs - mode absolu
Arc Center Absolute.info	Used in the {$mop.header} macro to specify that ArcCenterMode is set to Absolute.\nMach3 recognizes G90.1	Utilisé dans la macro {$mop.header}  Mode absolu.\nMach3 reconnaît G90.1
Arc Center Incremental		Centre des arcs - mode incrémental
Arc Center Incremental.info	Used in the {$mop.header} macro to specify that ArcCenterMode is set to Incremental.\nMach3 recognizes G91.1	Utilisé dans la macro {$mop.header} Mode incrémental.\nMach3 reconnaît G91.1
Arc Center Mode		Mode IJ arcs
Arc Center Mode.info	NOTE:  This only affects the arc I,J coordinates.  It does not affect G90/G91 codes	REMARQUE: affecte uniquement les coordonnées I et J de l'arc, n'affecte pas les codes G90/G91
Arc Center Mode.info:MachiningOptions	If Default, then uses post processor setting.	Si "Par défaut", les réglages du post-processeur seront utilisés
Arc Center Mode.info:MOPNCFile	If Default, then uses post processor setting.	Si "Par défaut", les réglages du post-processeur seront utilisés
Arc Center Mode.info:PostProcessor	Controls whether arc centers (I,J) are absolute or relative to the first (P1) or second (P2) arc end points.\nDefault assumes Incremental (C-P1)	Détermine si les coordonnées du centre de l'arc (I,J) sont absolues ou relatives au premier (P1) ou au second (P2) point d'extrémité de l'arc.
Arc CW		Arc horaire
Arc CW.info	Rule for a clockwise arc feed move.	Mouvement dans le sens horaire.
Arc Display Degrees		Précision d'affichage des arcs
Arc Display Degrees.info	Arcs are displayed using multiple line segments.  This setting defines the angle between each segment. Smaller numbers make smoother curves but slower display rates	Les arcs sont affichés à l'aide de multiples segments de droite. Ce paramètre détermine l'angle entre chaque segment. Plus le nombre est petit plus la courbe est lisse, mais cela ralentis l'affichage
Arc Expand Tolerance		Supprimer les arcs - Tolérance
Arc Fit		Insérer des arcs
Arc Fit Tolerance		Tolérance insertion d'arcs
Arc Fit Tolerance.info	The tolerance used when automatic arc fitting is applied in some drawing operations.\nZero will use an automatically calculated value.	La tolérance utilisée lorsque l'insertion auto d'arcs est appliquée dans certaine opérations de dessin.\nSi une valeur de 0 est utilisée, une valeur de tolérance sera calculée automatiquement.
Arc Fit Tolerance.info:CamBamConfig	The tolerance used when automatic arc fitting is applied in some drawing operations.\r\nZero will use an automatically calculated value.	La tolérance utilisée lorsque l'insertion auto d'arcs est appliquée dans certaine opérations de dessin.\nSi une valeur de 0 est utilisée, une valeur de tolérance sera calculée automatiquement. 
Arc Fit Tolerance.info:CAMStyle	The tolerance used when automatic arc fitting is applied.\r\nZero will use an automatically calculated value.	La tolérance utilisée lorsque l'insertion auto d'arcs est appliquée dans certaine opérations de dessin.\nSi une valeur de 0 est utilisée, une valeur de tolérance sera calculée automatiquement. 
Arc Fit Tolerance.info:MOP3DSurface	The tolerance used when automatic arc fitting is applied.\nZero will use an automatically calculated value.	La tolérance utilisée lorsque l'insertion auto d'arcs est appliquée dans certaine opérations de dessin.\nSi une valeur de 0 est utilisée, une valeur de tolérance sera calculée automatiquement. 
Arc Output		Sortie des arcs
Arc Output All Axis		Ecrire XYZ pour tous les arcs
Arc Output All Axis.info	Controls whether to output all the axis values for G02/G03 moves.	Si à "Faux", les paramètres X,Y,Z sont traités comme étant modal.\nCela signifie qu'ils peuvent être omis si les coordonnées sont restées inchangées depuis le dernier déplacement en arc de cercle.\n\nSi à "Vrai", ces paramètres sont toujours précisés dans le fichier de sortie.\n\nCette propriété est remplacée par la définition d'arc du post processeur sélectionné.
Arc Output.info	Controls how arcs are output to gcode	Contrôle la méthode utilisée pour coder les arcs dans le GCode.\n\nNormal: les codes G2 et G3 sont utilisés pour générer des arcs.\n\nConvertir en lignes: Les arcs sont convertis en lignes (G1)
Arc Text		Texte en arc de cercle
Arc To Lines Tolerance		Tolérance conversion arcs -> lignes
Arc To Lines Tolerance.info	If ArcOutput=ConverToLines is used, this value determines the allowed error.\nSmaller tolerances will result in smoother curves, but larger files.	Si "Sortie des arcs" = "Convertir en lignes", cette valeur détermine l'erreur permise.\nDes valeurs faibles se traduiront par des courbes plus lisses, mais de plus gros fichiers.
ARC_EDIT_1	Enter first arc point or esc	Entrer le premier point de l'arc ou Echap.
ARC_EDIT_2	Enter second arc point	Entrer le deuxième point de l'arc ou Echap.
ARC_EDIT_3	Enter arc center, hold SHIFT to invert the arc	Entrer le centre de l'arc, maintenez la touche MAJ pour inverser l'arc
Arc_Fit	Arc fit	Insérer des arcs
Arcs		
Arcs 		
Arcs Between		Arcs entre:
Arcs Centers		Centre des arcs
ArcText Plugin		Plungin ArcText
Array Copy		Copie en réseau
Array_Copy	Array copy	Copie en réseau
Arrondir nb de décimales		
Arrows		Flèches
Assembly clearance		Jeu d'assemblage
Assembly clearance = {0} 		Jeu d'assemblage = {0}
Auto		Auto
Auto Arc Fitting		Insertion auto d'arcs
Auto Arc Fitting.info	Whether to apply arc fitting in certain drawing operations (such as plane slicing).	Appliquer automatiquement l'insertion d'arcs dans certaines opérations de dessin.
Auto Arc Fitting.info:CAMStyle	Whether to apply arc fitting.	Appliquer automatiquement l'insertion d'arcs dans certaines opérations de dessin.
Auto Arc Fitting.info:MOP3DSurface	Whether to apply arc fitting.	Appliquer automatiquement l'insertion d'arcs.
Auto-Apply Transformations		Appliquer automatiquement les transformations
Auto-Apply Transformations.info	If True, transformations such as rotations, moving, resizing and array copies will automatically apply transformations and reset the transformation matrix.	Détermine si la fonction "Appliquer Transformations" doit être appliquée automatiquement après une transformation d'objet.\n\nVrai = Automatique\nFaux = Manuel
Autocalc		Calcul auto
Autocalc_Holding_Tabs	Autocalc holding tabs	Calcul auto des attaches
Automatic		Automatique
Automatic (Inner)		Automatique (Inter.)
Automatic (Outer)		Automatique (Exter.)
AxesMappingForm		Correspondance axes
Axial Depth Of Cut		Profondeur de coupe axiale
Axial Depth Of Cut.info	Recommended  axial depth of cut.\r\nNot currently used for toolpath generation!	Profondeur de coupe axiale recommandée.\n\nNon utilisée actuellement pour la génération des parcours!
Axis		Axes
Axis Mapping		Correspondance axes
Axis Of Spin		
Axis Of Spin.info	The axis about which the stock is rotated.	
Axis Setup		Configuration des axes
B Axis		Axe B
B Axis.info		 
Back Face		Face arrière
Back Face Culling		Ignorer faces arrières
Back Face Culling.info	Enabling back face culling can improve performance if mesh is well formed.	Pour améliorer la vitesse de génération du code, les faces du modèle pointant dans la direction opposée sont ignorées.\n\nCela peut créer des problèmes de compatibilité avec certains modèles (organisation des facettes), dans ce cas, mettez cette option à "Faux".
Back Face Zero Z		Zéro Z face arrière
Back Face Zero Z.info	The current Z offset that will be at Z=0 when the model is rotated to do the back face.	Si "Face arrière" est activé, cette valeur correspond à la coordonnée Z qui sera au niveau Z=0 après retournement du modèle. ( par rapport à l'Axe de retournement)\n\nCette valeur remplace la propriété BackStockSurface utilisée précédemment dans la méthode "Bas-reliefs"
Back Face.info	If False then machine the front face of the model.\r\nIf True then machine the back face.	Si "Vrai", un parcours d'outil sera créé pour la face arrière du modèle.\nSi cette option est activée, vous devrez fournir une valeur correcte pour "Zéro Z face arrière".
Back View		
Back View XZ Plane Reverse		
Backface Culling		Ignorer faces arrières
Backface Culling.info	When displaying surface meshes, faces with back facing normals (using right hand rule) are not displayed.	Pour améliorer la vitesse de génération du code, les faces du modèle pointant dans la direction opposée sont ignorées.\n\nCela peut créer des problèmes de compatibilité avec certains modèles (organisation des facettes), dans ce cas, mettez cette option à "Faux".
Background Color		Couleur de fond
Backlash		Jeu
Backlash.info		 
BALL		Hémisp.
Ball Nose		Hémisphérique
Bas Relief		Bas Relief
Basic		Basique
Bearing Calculator		Calculateur de roulements
Beep		Bip
Beep Me		
BeepMe		
Biomorph		Biomorph
Bitmap		
Black and White		
Bold		Gras
Bold.info	Bold font style.	Le style de police gras.
Border Size		
Bottom		Bas
Bottom 		Fond
Bottom oversize		Sur-épaisseur fond
Bottom View		Vue de dessous
Bottom View XY Plane Reverse		
Bottom+Left		Bas+Gauche
Bottom+Right		Bas+Droite
Boundary		Limites
Boundary Margin		Etendre limites
Boundary Margin.info	Distance around boundary shapes to machine.	La limite extérieure telle que définie dans "Méthode" et étendue de la valeur de ce paramètre
Boundary Method		Méthode
Boundary Method.info	Method to use to limit toolpaths to boundary shapes.	Méthode à utiliser pour limiter la zone à usiner.\n\n"Contour forme 3D" - La forme du contour du modèle 3D à la profondeur finale d'usinage.\n\n"Formes sélectionnées" - Une liste de formes 2D ou 3D spécifiées dans "ID formes limites".\n\n"Boite englobante" - Une boite englobante rectangulaire contenant tout le modèle.
Boundary Shape IDs		ID formes limites
Boundary Shape IDs.info	List of drawing objects to use as toolpath boundary	Liste des objets de dessin à utiliser comme limites de la zone à usiner.
Boundary Taper		Inclinaison des bords
Boundary Taper.info	Angle in degrees from vertical to taper the outer boundary edge.	Angle en degrés par rapport à la verticale de l'inclinaison des bords extérieurs\n(les "murs" crées par la limitation d'usinage)
Bounding Box		Boite englobante
Box Auto		Boites Automatiques
Box Auto Plugin		Plugin Boite Auto
Box size		Dimensions boite
Box type		Type de boite
Box with sliding cover		Boite à couvercle coulissant
BoxAuto: depth incompatible with fingers		Profondeur incompatible avec tenons
BoxAuto: depth must be > 0		Profondeur doit être > 0
BoxAuto: finger clearance must be < finger width / 4		Jeu tenon doit être < largeur tenon/4
BoxAuto: finger extra length must be < thickness		Surlongueur tenon doit être < épaisseur
BoxAuto: finger width must be >= thickness		Largeur tenon doit être >= épaisseur
BoxAuto: finger width should be <= 2 times smaller than reduced height		Largeur Tenon doit être <= 2 fois plus petite que hauteur réduite
BoxAuto: finger width should be <= 3 times smaller than depth		Largeur Tenon doit être <= 3 fois plus petite que profondeur
BoxAuto: finger width should be <= 3 times smaller than height		Largeur Tenon doit être <= 3 fois plus petite que hauteur
BoxAuto: finger width should be <= 3 times smaller than width		Largeur Tenon doit être <= 3 fois plus petite que largeur
BoxAuto: height incompatible with fingers		Hauteur incompatible avec tenons
BoxAuto: height must be > 0		Hauteur doit être > 0
BoxAuto: reduced height incompatible with fingers		Hauteur reduite incompatible avec tenons
BoxAuto: reduced height must be > 0		Hauteur réduite doit être > 0
BoxAuto: thickness = 0		épaisseur = 0
BoxAuto: thickness must be <= 3 times smaller than depth		épaisseur doit être <= 3 fois plus petit que profondeur
BoxAuto: thickness must be <= 3 times smaller than height		épaisseur doit être <= 3 fois plus petit que hauteur
BoxAuto: thickness must be <= 3 times smaller than width		épaisseur doit être <= 3 fois plus petit que largeur
BoxAuto: width incompatible with fingers		Largeur incompatible avec tenons
BoxAuto: width must be > 0		Largeur doit être > 0
Break at Intersections		Couper à l'intersection
Break At Points		Couper aux points
Break_At_Intersections	Break at intersections	Couper à l'intersection
Break_At_Points	Break at points	Couper aux points
Bronze, Brass, Copper		Bronze, Laiton, Cuivre
Browse		Parcourir
Browse gcode folder		Parcourir le dossier du GCode
Browse system folder		Explorer le dossier système
Browse...		Parcourir ...
Build Date		Date de fabrication
Building Delaunay.		
Building Voronoi.		
Bull Nose		A rayon
Button English		Bouton Français
C Axis		Axe C
C Axis.info		 
Cache Conflict Action		Action si conflit de propriétés 
Cache Conflict Action.info	Action to take when style properties are not found or have changed current default values.	Si la valeur d'une propriété par défaut a changée depuis sa valeur précédente, un message "Conflit de propriétés en mémoire" peut être affiché. La fenêtre d'alerte offre les options suivantes:\n\n· Utilisez la nouvelle valeur - la nouvelle valeur par défaut sera utilisée.\n· Utiliser la valeur existante - l'ancienne valeur continuera à être utilisé. Cela modifiera la propriété Default à une valeur explicite.\n· Annuler l'action en cours - l'ancienne valeur continuera à être utilisé et sera conservée comme valeur par défaut, mais l'action en cours sera annulée.
CAD Extras		DAO Extras
CAD Tools		
CAD Tools Collection		
CADBitmap		
calc		Calcul
Calculate		Calculer
Calculated value for number of teeth is {0}, which is not an integer. Please adjust the diametral pitch and pitch diameter values and try again.		La valeur calculée de {0} dents n'est pas une valeur entière. SVP modifiez la taille des dents ou le Ø du cercle de base et ré-essayez.\n
CAM_Styles	CAM Styles	Bibliothèques de Styles d'usinage
CamBam		
CamBam Drawings Units are:		Unité de dessin courante: 
Cambam file has never been saved.  ScreenCapture file will be\r\nsaved to 		Le fichier CamBam n'a jamais été sauvé ; le fichier de capture sera sauvé dans: 
CamBam Home Page		Site Web de CamBam
CamBam model has not been saved.		Le fichier CamBam n'a pas été sauvé.
CAMBAM_THINKING	CamBam is thinking...	Calculs en cours ....
CamBamFiles	CamBam Files	Fichiers CamBam
Cancel		Annuler
Cancel Action		Annuler l'action
Cancel current action		Annuler l'action en cours
Cancel Run		Annuler calculs
CANCEL_OPERATION	Cancel current operation?	Annuler l'opération en cours?
CanConvertToPolylines		Impossible à convertir en polylignes
CanConvertToSurfaces		
Canned Cycle		Cycle de perçage
Canned Cycle End		Fin de cycle de perçage
Canned Cycle End.info	Code used at the start of a group of canned cycles.	Code utilisé à la fin d'un groupe de cycles de perçage avec débourrage.
Canned Cycle Start		Début de cycle de perçage
Canned Cycle Start.info	Code used at the start of a group of canned cycles.	Code utilisé au début d'un groupe de cycles de perçage avec débourrage.
Canned Cycles		Cycles de perçage
Cannot explode {0}		Impossible à décomposer
Cannot load the {0} script!		Impossible de charger le script {0} !
Cannot load the configuration file!		CustomScriptPlugin: Impossible de lire le fichier de configuration
Capture and Print		Capturer et imprimer
Capture and Print Options		Capturer et imprimer - Options
CCW		Anti-horaire (CCW)
Cell Edge Type		
Center		Centre
Center (Extents)		Centrer (étendu)
Center (Of Points)		Centrer (moyenne points)
Center Horizontally		Centrer horizontalement
Center Vertically		Centrer verticalement
Center.info	The location of the circle center point.	Les coordonnées du centre du cercle.
Center.info:Arc	The center point of the arc.	
Centers		Centres
Centimeters		Centimètres
Centre Point		Point de centre
Centre Point (x,y)		Centre (x,y)
Centre:		
Centroid		
CHANGING_DEPTHINCREMENT	Changing DepthIncrement to be +ve	Modification de l'incrément de passe en valeur positive.
CHANGING_FINALDEPTHINCREMENT	Changing FinalDepthIncrement to be +ve	Modification de l'incrément de dernière passe en valeur positive.
CHANGING_TARGETDEPTH	TargetDepth > StockSurface : Changing TargetDepth = -TargetDepth	Profondeur finale > à Surface pièce: Modification de "Profondeur finale" = - Profondeur finale 
Char Space		Espacement des caractères
Char Space.info	Used to space characters along a line.\r\n1.0 is the default size.\r\n2.0 would double the character spacing.	Cette option définit l'espacement entre les caractères. La valeur par défaut est 1. Un réglage de 2 permet de doubler l'espacement (mais ne modifie pas le caractère lui-même).
Char Space:		Espacement caractères:
Check for new version		Chercher des mises à jour
Check Version At Start		Vérification de la version au démarrage
Check Version At Start.info	If True, the program will check for updates from the internet when it loads.	Si à Vrai, le logiciel vérifiera s'il existe une version plus récente.\n\nMettez cette option à Faux si votre PC n'a pas Internet.
Chord Feedrate		Vitesse d'avance à la corde
Chord Feedrate.info	Feedrate for the chords and movements inside the milled pocket	
Chord Feedrate.info:Mop_matmill	The feed rate to use for the chords and movements inside the milled pocket.  If 0 use cutting feedrate.	Vitesse d'avance à la corde et pour les déplacements à l'intérieur de la poche ; si 0 la vitesse d'avance normale est utilisée.
Circle		Cercle
CIRCLE_EDIT_1	Enter circle center point or esc	Entrez le centre du cercle ou Echap
CIRCLE_EDIT_2	Enter a point on the circle	Entrez un point sur le cercle
Circles		Cercles
Circles 		
Circles Between 		Cercles entre:
Circumference		Circonférence
Classic front		Devant normal
Clean		Nettoyer
Clean All  on layer		Nettoyer tout le calque
Clean Polyline		Nettoyer Polyligne
Clean Selected Items By Filter		Nettoyer sélection avec filtre
Cleaning Tolerance		Tolérance
Clear		Effacer le contenu du calque
Clear messages		Effacer les messages
Clear_Layer	Clear layer	
Clearance Hole		Jeu de montage
Clearance Plane		Plan de dégagement
Clearance Plane Axis		Axe du plan de dégagement
Clearance Plane Axis.info	Used to specify which direction clearance moves are made.\nUsually Z, but may be set to X or Z for lathe operations.	Utilisé pour spécifier dans quelle direction se font les rétractions vers le plan de dégagement.\nHabituellement Z, mais peut être réglé à X ou Z pour les opérations de tournage.
Clearance Plane.info	The 'safe' Z location to return before a rapid to a new location.	Le plan de dégagement, ou plan libre, il est utilisé pour les déplacements en rapide (G0)\n\nCe plan doit être libre de tout obstacles, matière à usiner, brides, … afin de permettre le libre déplacement de l'outil en n'importe quel point de la surface d'usinage.\n\nEn TOURNAGE c'est la coordonnée X du tour.
Clearance Plane.info:CAMStyle	The clearance plane (offset from the work plane)	Le plan de dégagement, ou plan libre, il est utilisé pour les déplacements en rapide (G0)\n\nCe plan doit être libre de tout obstacles, matière à usiner, brides, … afin de permettre le libre déplacement de l'outil en n'importe quel point de la surface d'usinage.
Click object to extend; press ESC to exit		Cliquer les objets à prolonger, presser Esc pour terminer
Click the nodes to fillet/chamfer, use a negative value to invert the fillet ; Esc to exit		Cliquez les angles pour rayonner/chanfreiner, rayon négatif = inversion des arcs ; Echap pour finir
Click to calculate the number of teeth from the tooth size and pitch diameter.		Cliquez pour calculer le nombre de dents d'après la taille des dents et le cercle de base.
Click to calculate the pitch diameter from the tooth size and number of teeth.		Cliquez pour calculer le cercle de base d'après la taille des dents et le nombre de dents.
Click to calculate the tooth size from the number of teeth and pitch diameter.		Cliquez pour calculer la taille des dents d'après le cercle de base et le nombre de dents.\n
CLICK_OK_TO_CONFIRM	Click OK to confirm.	Cliquez sur OK pour confirmer.
Climb		En avalant
Clip Area Max		Limite maxi (zone)
Clip Area Max.info	A 2D Point, used with ClipAreaMin to define a clipping area.\r\nIf ClipAreaMax and ClipAreaMin coordinates are both 0, the 3d machining area will not be clipped.	Un point 2D utilisé conjointement avec "Limite mini" et qui permet de définir les limites de la zone d'usinage\n\n"Méthode" doit être sur "Boite englobante" pour utiliser ce type de limites.\n\nSi les limites Mini et maxi sont toutes les deux à 0, la zone d'usinage 3D ne sera pas limitée.\n
Clip Area Min		Limite mini (zone)
Clip Area Min.info	A 2D Point, used with ClipAreaMax to define a clipping area.\r\nIf ClipAreaMax and ClipAreaMin coordinates are both 0, the 3d machining area will not be clipped.	Un point 2D utilisé conjointement avec "Limite maxi" et qui permet de définir les limites de la zone d'usinage\n\n"Méthode" doit être sur "Boite englobante" pour utiliser ce type de limites.\n\nSi les limites Mini et maxi sont toutes les deux à 0, la zone d'usinage 3D ne sera pas limitée.
Clipping polygons.		
Close		Fermer
Close script window?		Fermer la fenêtre de scripts ?
Closed		Fermée
Closed box		Boite fermée
Closed PolyLines Between 		Polylignes fermées entre:
Closed Poylines 		Polylignes fermées
Closed.info	Open - polyline has two ends and no defined inside or outside.\r\nClosed - the first and last points are the same and has a well defined inside and outside.	Les polylignes ouvertes ont deux extrémités et pas d'intérieur ou d'extérieur défini.\nLes polylignes fermées ont un même premier et dernier point, l'intérieur et l'extérieur sont bien définis.
Closed.info:Spline	This property is not currently used	
Closed:		Fermé:
Coating		Revêtement
Coating.info	Tool coating.	Revêtement de l'outil.
Collision Detection		Détection de collision
Collision Detection.info	Makes sure adjacent toolpaths do not overlap by unioning them together.	Permet d'éviter que des trajectoires adjacentes ne se recoupent.\nLes trajectoires multiples sont fusionnées.
Collision Detector VER 1.3.5		
Color		Couleur
Color.info	Color used to draw objects within this layer.	Couleur utilisée pour dessiner les objets de ce calque.
Color.info:StockDef	Color used to display the stock.	Couleur utilisée pour afficher le brut.
Colors		Couleurs
Columns		Colonnes
Columns.info	Number of columns when using a grid nest method.	Nombre de colonnes de la répétition.
Command		Commande
Command: 		Commande: 
Comment		Commentaire
Comment.info	Rule for an opening comment character.\nUsed by {$comment} macro.	Règle pour un caractère d'ouverture de commentaires.\nUtilisé par la macro {$comment}.
Comment.info:ToolDefinition	This text can be included using the {$tool.comment} macro from the post processor.	Ce texte peut être inclus dans le Gcode via la macro {$tool.comment} du post processeur.
Comments		Commentaires
Common (X,Y) points:		
Compile (F5)		Compiler (F5)
Complex		Complexe
Concave Radius		Rayon concave (congé)
Configuration		Configuration
Constant Velocity		Vitesse constante
Contents		Aide de CamBam
Continue Options		Continuer le calcul ?
Continue Run		Continuer calculs
Control Point Tolerance		Tolérance point de contrôle
Control Point Tolerance.info		 
Control Points		Points de contrôle
Control Points.info		 
Conventional		En opposition
Convert To		Convertir en
Convert To Lines		Convertir en lignes
Convert to monochrome		Convertir en gamme de gris
Convert_To_Polyline	Convert to polyline	Convertir en polyligne
Convert_To_Region	Convert to region	Convertir en région
Convex Radius		Rayon convexe (rayon)
Copy		Copier
Copy Group		Copier le groupe
Copyright		Copyright
Corner		Coin
Corner Overcut		Dégagement des angles
Corner Overcut.info	Add a move to cut corners otherwise too narrow for cutter.	Ajoute une trajectoire supplémentaire qui coupera la partie interne des angles qui n'est pas normalement coupée par la fraise.\n\nCette fonction coupera davantage de matière de façon à dégager l'angle ce qui est utile pour les pièces qui doivent s'assembler (suppression du rayon de la fraise dans les angles) comme les tenons ou les incrustations.
Corner Overcut.info:CAMStyle	Add a move to cut corners otherwise to narrow for cutter.	Ajoute une trajectoire supplémentaire qui coupera la partie interne des angles qui n'est pas normalement coupée par la fraise.\n\nCette fonction coupera davantage de matière de façon à dégager l'angle ce qui est utile pour les pièces qui doivent s'assembler (suppression du rayon de la fraise dans les angles) comme les tenons ou les incrustations.
Corner Radius		Rayon d'angle
Corner Radius.info	Used to give rounded corners to the rectangle.	Utilisé pour donner des coins arrondis au rectangle.
Corner Radius:		Rayon d'angle:
Create folder '{0}'?		
Create G-Code		Créer Gcode
Create MOP		Créer Opération d'usinage
Create MOP.info	Create drilling machine operation.	Crée une opération d'usinage de type "Perçage"
Create New		Créer nouveau
Create stock for the currently Active Part?		Créer un brut pour le Groupe actif ?
Create Surface		Créer surface
CREATE_FOLDER	Create folder '{0}'?	
Create_New_File	Create New File	Créer un nouveau fichier
CREATE_NEW_LAYER	Would you like to create a new layer?	Voulez-vous créer un nouveau calque?
Crop Enabled		Recadrage activé
CropDialog		Recadrage
Ctrl+Shift+		Ctrl+Maj+
Current document		Document courant
Current file is not saved, save it and retry		Le fichier courant n'est pas sauvé, sauver et recommencer
Current Test		Test courant
Current unit		Unité :
Curved Pocket		Poche courbe
Curved Surface		Surface courbe
Curved Surface Generator		Générateur de surfaces courbes
Curved Surface UI		Surfaces courbes
Cushion (Quad)		
Cushion (Sinus)		
Cushion Scaling		
Custom		Personnalisé
Custom File Footer		Fin de fichier personnalisée
Custom File Footer.info	A multi line gcode script that will be inserted into the final gcode post footer section.	Un script en Gcode (multiligne) qui sera inséré à la fin du fichier dans le Gcode produit.
Custom File Header		En-tête de fichier personnalisée
Custom File Header.info	A multi line gcode script that will be inserted into the final gcode post header section.	Un script en Gcode (multiligne) qui sera inséré au début du fichier dans le Gcode produit.
Custom Filler		Remplissage personnalisé
Custom MOP Footer		Fin d'opération personnalisée
Custom MOP Footer.info	A multi line gcode script that will be inserted into the final gcode post after the machine operation.	Un script en Gcode (multiligne) qui sera inséré après l'opération d'usinage courante dans le Gcode produit.
Custom MOP Header		En-tête d'opération personnalisée
Custom MOP Header.info	A multi line gcode script that will be inserted into the final gcode post before the machine operation.	Un script en Gcode (multiligne) qui sera inséré avant l'opération d'usinage courante dans le Gcode produit.
Custom Script		Script personnalisé
Custom Script.info	Custom GCode script used for drilling.	Script Gcode personnalisé utilisé pour le perçage.
Custom scripts		Scripts personnalisés
Custom Zoom		Zoom personnalisé
Cut		Couper
Cut Direction		Direction d'usinage
Cut Direction.info	Direction of long profile cut.	Direction de coupe pour les profils longs.
Cut Feedrate		Vitesse d'avance
Cut Feedrate.info	The feed rate to use when cutting.	Vitesse d'avance utilisée en usinage.
Cut Ordering		Ordre d'usinage
Cut Ordering.info	Controls whether to cut to depth first or all cuts on this level first.	Permet de définir si l'on usine jusqu'à la profondeur finale en premier ou si l'on usine chaque niveau en premier.
Cut Section		Section
Cut statistics...		Statistiques
Cut Statistics:		Statistiques:
Cut toolpath color		Couleur parcours faits
Cut Velocity		Vitesse d'usinage
Cut Velocity.info		 
Cut Width		Largeur d'usinage
Cut Width Color		Couleur trace de l'outil
Cut Width Color.info	The color used to display toolpath cut widths.	La couleur utilisée pour matérialiser les largeurs de coupe.\n\nVous pouvez ajouter un paramètre de transparence à cet affichage ce qui permet de distinguer les différents passages de la fraise ; pour cela il suffit de rajouter une valeur comprise entre 0 et 255 (niveau de transparence) avant les 3 valeurs RVB
Cut Width.info	The total width of the cut.\r\nCutWidth > ToolDiameter will result in multiple stepovers.	Largeur totale de l'usinage. Si elle est supérieure au Ø de la fraise, plusieurs usinages parallèles seront effectués.
Cutter Comp Left		Comp. du rayon d'outil à gauche
Cutter Comp Left.info	Cutter radius compensation = left.	Compensation du rayon d'outil à gauche
Cutter Comp Off		Comp. du rayon d'outil désactivée
Cutter Comp Off.info	Cutter radius compensation off.	Compensation du rayon d'outil désactivée
Cutter Comp Right		Comp. du rayon d'outil à droite
Cutter Comp Right.info	Cutter radius compensation = right.	Compensation du rayon d'outil à droite
Cutting Depth		Contrôle profondeur d'usinage
CW		Horaire (CW)
Dash / Dot		Tirets/Points
Dash 2 Dots		Tirets/ 2 Points
Dashed Lines Gap Size in selected Units (> 0 to 10)		Taille des motifs en unité courante (> 0 -> 10)
Dashed Lines Options		
Dashed Lines Starting		
Dashed Polylines		Polyligne discontinue
Data Axis		Axes (fichier)
Data Details		Détails
Data inconsistencies:		Incohérences des données:
Data Review		Résumé des données
DATA_MODIFIED	Data has been modified.\n\nDo you wish to save the changes?	Les données ont été modifiées. Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Debugging		Débogage
DebugPolylineOffsets		DebugPolylineOffsets
DebugPolylineOffsets.info	Used for generating raw offset polylines for debugging	 
Decimals		Décimales
Default		Par défaut
Default Font Family		Police par défaut
Default Font Family.info	This is the font used when no font is specified for text drawing objects.	Police par défaut utilisée si aucune police n'est spécifiée dans les objets Texte.
Default GCode Extension		Extension Gcode par défaut
Default GCode Extension.info	A default file extension used when gcode files are produced.	Extension par défaut pour la sortie des fichiers Gcode
Default Layer Color		Couleur du calque par défaut
Default Layer Color.info	The color to use when new layers are inserted into a drawing.	La couleur de dessin utilisée par défaut pour les nouveaux calques
Default Layer Pen Width		
Default Post Processor		Post processeur par défaut
Default Post Processor.info	Post processor definitions can be used to customise the gcode output.\nThis post processor will be used if the drawing does not specify one	Les définitions de post processeur peuvent être utilisées pour "customiser" la sortie du Gcode.\nCe post processeur sera utilisé si aucun n'est définit dans le projet (dossier usinage)
Default Script Entity		
Default Script Entity.info	Script used when inserting a new Script Object.	
Default Stock Color		Couleur du brut par défaut
Default Stock Color.info	The default color to use to display stock objects.	La couleur par défaut à utiliser pour afficher le brut.
Defines the size of the teeth. Must be the same for gears that mesh. Large values have less backlash.		Définit la taille des dents.\nDoit être identiques pour tous les pignons qui s'engrènent.
Degenerate Tolerance		Tolérance (lignes de niveau)
Degenerate Tolerance.info	Distance to use in silhouette degenerate test.	Si un modèle comporte des faces proches l'une de l'autre, mais non jointes, ce paramètre ajoute un test supplémentaire pour éviter des erreurs de trajectoires en mode Lignes de niveau.
Degree		Degré
Degree.info	1=Linear,2=Quadratic,3=Cubic,etc...	1 = linéaire, 2 = quadratique, 3 = cubique, etc ..
Degree:		Degré:
degrees		degrés
Delete		Supprimer
Delete Input Polyline		Effacer polyligne source
Delete Origional		Effacer l'original
DELETE_CONFIRM	Delete '{0}'?	Supprimer '{0}' ?
DELETE_CONFIRM2	Delete {0} {1}s?	Supprimer {0} {1} s ?
DELETE_ENTITIES	Delete selected entities	Supprimer les entités sélectionnées
DELETE_ENTITY	Delete entity 'ID={0}'?	Supprimer l'entité 'ID = {0}' ?
DELETE_LAYER	Delete layer '{0}'	Supprimer le calque '{0}'
DELETE_LAYERS	Delete selected layers	Supprimer les calques sélectionnés
Delete_MachineOp	Delete MachineOp	Supprimer une opération d'usinage
DELETE_MOP	Delete machine op {0}?	Supprimer l'opération '{0}' ?
DELETE_MOPS	Delete selected machine ops?	Supprimer les opérations sélectionnées ?
DELETE_PART	Delete part {0}?	Supprimer le groupe '{0}' ?
Delete_Part2	Delete part	Supprimer groupe
DELETE_PARTS	Delete selected parts	Supprimer les groupes sélectionnés
Density		Densité
Density.info	Informational.	Informationnel.
Depth		Profondeur
Depth = {0} 		Profondeur = {0}
Depth First		Profondeur d'abord
Depth Increment		Incrément de passe
Depth increment must be > 0		Incrément de passe doit être > 0
Depth Increment.info	Depth increment of each machining pass.	Incrément de profondeur de passe.\n\nProfondeur d'usinage maximum prise par la fraise à chaque passe. Déterminera le nombre de passes pour atteindre la profondeur finale.
Depth Increment.info:MOPDrill	Used for spiral drilling only. Depth increment of each spiral cut.	Utilisé uniquement pour le perçage en spirale, c'est le pas du parcours en spirale.
Depth Increment.info:MOPThreading	Used for spiral drilling only. Depth increment of each spiral cut.	Controle le pas du filetage.
Description		Description
Description.info		 
Destination		Destination
Detail Type		
Develop Surface Model		
Diagnostic Level		Niveau de diagnostic
Diagnostic Level.info	An integer number used to control the number of information messages displayed in the message pane at the bottom of the CamBam interface.  Typical values are 0 to 4, where 0 displays little or no messages and 4 displays reams of diagnostic information.	Un nombre entier permettant de contrôler la quantité d'informations retournées dans la fenêtre de messages en bas de l'interface. 0 peu ou pas de message, 4 messages détaillés
Diameter		Diamètre
Diameter.info	The diameter of the circle.	Le diamètre du cercle
Diameter.info:ToolDefinition	The tool diameter.  Used for calculating toolpath offsets.	Le diamètre de l'outil
Diameter:		Diamètre:
Diametral pitch		Pas diamétral
Diametral Pitch		Pas diamétral
Diamètre de l'outil		
Diamond Grid		
Digitize Input Processor		Nuage de points vers STL
Digitize UI		Nuage de points vers STL
Digitizer Text File		
Dimensions		Cotation
Dimensions and Arrows - settings		Flèches et cotes - Réglages
Dim-X		Diam X
Dim-Y		Diam Y
Direction		Direction
Direction.info	Describes the winding direction for closed polylines.	Décrit le sens d'enroulement des polylignes fermées.
Direction:		
Display		Affichage
Display Bitmap		
Display Bitmap.info	Displays the bitmap (true or false).	
Display Edges		
Display Mode		Mode d'affichage
Display Mode.info	Controls the method used to display the 3D drawing view.\r\nChanging this option requires CamBam to be restarted.	Mode d'affichage GDI, OpenGL, OpenGL_Legacy\n\nOpenGL est une méthode rapide, mais peut causer des problèmes avec certains pilotes de cartes graphiques.\n\nOpenGL_Legacy correspond au mode OpenGL des versions précédantes.\n\nGDI est plus lent mais potentiellement moins sensibles aux problèmes de pilote. Utilisez ce mode si l'affichage du dessin semble très lent ou corrompu.\n\nUne modification de l'option Mode d'affichage nécessite de redémarrer CamBam.\n\nLe maintient de la touche Maj pendant le démarrage de CamBam forcera l'utilisation du mode GDI.
Display Test Shapes		Afficher formes de test
Display Vectors		
Display Vectors.info	Displays the vectorization results (true or false).	
Distance		Distance
Distance Absolute		Distance absolue
Distance Absolute.info	Code used for absolute distance mode	Code utilisé pour le mode "distance absolue"
Distance between offset fill lines.		Distance entre les lignes de remplissage.
Distance between points (in drawing units) that will be joined.		Distance entre les points (en unités de dessin) qui seront joints.
Distance Incremental		Distance incrémentale
Distance Incremental.info	Code used for incremental distance mode	Code utilisé pour le mode "distance incrémentale"
Distance Mode		Mode distance
Distance Mode.info	GCode distance mode (absoulte or relative), used to determine X, Y and Z coordinates.  This affects G90/G91 codes	Absolu | Incrémemental\n\nCette valeur n'est pour l'instant utilisé que pour l'interprétation du Gcode (Tracé inverse).\n\nLe Gcode produit par CamBam utilise toujours le mode Absolu (G90) pour les coordonnées X,Y et Z.
Distance to extrude the selected objects.		Distance sur laquelle la sélection doit être extrudée
Distance to keep clear between boundary shapes.		Marge à laisser libre autour de la forme.
Divers		
Divide Geometry		Diviser géométrie par 'n' points
Done...		
Dot		Points
Dot Product		Produit scalaire
DotLineStyle		Style de ligne
DotPolyline		
Down Left		Bas - gauche
Down Right		Bas - droite
Download latest translations		Télécharger la dernière traduction
Drag		Déplacer
Drag Dotpolyline points, press enter or middle mouse to end, ESC to cancel		Déplacer les points de la polyligne dicontinue, appuyer sur Entrée ou sur le bouton du milieu pour terminer, ou Echap pour annuler.
Drag mouse around center point to rotate - Rotation Axis = {0}, Angle = {1}°\nPress X,Y or Z to change axis		
Drag Point		Déplacer le point
Drag point list points, press enter or middle mouse to end, ESC to cancel		Déplacer les points, appuyer sur Entrée ou sur le bouton du milieu pour terminer, ou Echap pour annuler.
Drag polyline points, press enter or middle mouse to end, ESC to cancel		Déplacer les points de la polyligne, appuyer sur Entrée ou sur le bouton du milieu pour terminer, ou Echap pour annuler.
Drag spline points, press enter or middle mouse to end, ESC to cancel\r\nCTRL+Drag to move curve points without tangents.		
DRAG_ENTITY_1	SHIFT+arrow moves 1 grid unit, CTRL+SHIFT+arrow moves 1 major grid unit	MAJ + flèche = déplacement d'une unité mineure de la grille, Ctrl + Maj + flèche déplacement d'une unité majeure de la grille.
DRAG_MACHINING_ORIGIN	Drag machining origin	Déplacer l'origine d'usinage
DRAG_MODE	Drag Mode	Mode déplacement
DRAG_POINT	Drag Point	Faites glisser le point
DRAG_POINT1	SHIFT+arrow moves 1 grid unit, CTRL+SHIFT+arrow moves 1 major grid unit	MAJ + flèche = déplacement d'une unité mineure de la grille, Ctrl + Maj + flèche déplacement d'une unité majeure de la grille.
DRAG_START_POINT	Drag start point	Déplacer le point de départ
Drag-Knife		
Draw		Dessiner
Draw_a_Circle	Draw a Circle	Dessiner un cercle
Draw_a_Point_List	Draw a Point List	Dessiner une liste de points
Draw_a_Polyline	Draw a Polyline	Dessiner une polyligne
Draw_a_Rectangle	Draw a Rectangle	Dessiner un rectangle
DRAW_RECTANGLE_1	Enter first rectangle point or esc	Entrer le premier point du rectangle ou Echap
DRAW_RECTANGLE_2	Enter second rectangle point or esc	Entrer le deuxième point du rectangle ou Echap
Draw_Text	Draw Text	Écrire du texte
Drawing		Dessin
Drawing Template		Fichier modèle
Drawing Template.info	Filename of a CamBam drawing (.cb file) to be used as a template for new drawings.	Nom d'un projet CamBam (fichier .cb) à utiliser comme modèle pour les nouveaux projets.
drawing units		Unités de dessin
Drawing Units		Unités de dessin
Drawing Units.info	The unit of distance used within the drawing.	L'unité de mesure utilisée dans le dessin.
Drawing Units.info:CamBamConfig	This sets the drawing units to be used for new drawings.	L'unité de mesure par défaut qui sera utilisée pour les nouveaux dessins.
Drawing Units.info:DrawingGrid		
DrawingTemplate		Fichier modèle
DrawingTemplate.info	Filename of a CamBam drawing (.cb file) to be used as a template for new drawings.	Nom et chemin d'accès d'un fichier CamBam (.cb) utilisé comme modèle à l'ouverture d'un nouveau projet.\n\nC'est utile pour définir des valeurs par défaut pour le post-processeur ou les dimensions d'un bloc de matière (Brut) par exemple.
Drill		Perçage
Drill Dwell		Perçage avec temporisation
Drill Dwell.info	Rule for a drill with dwell canned cycle.	Règle pour un cycle de perçage avec temporisation.
Drill Lead Out		Utiliser sortie
Drill Lead Out.info	For spiral drilling only.  If True, then move toward or away from the center of the hole before retracting.	Uniquement pour les méthodes "Fraisage en spirale".\n\nSi "Vrai", l'outil s'approchera ou s'éloignera du centre du trou avant rétraction.
Drill Lead Out.info:CAMStyle	For spiral drilling only.  Controls how to move away at the bottom of the cut before retracting.	Uniquement pour les méthodes "Fraisage en spirale".\n\nSi "Vrai", l'outil s'approchera ou s'éloignera du centre du trou avant rétraction.
Drill Peck		Perçage avec débourrage
Drill Peck.info	Rule for a peck drill canned cycle.	Règle pour un cycle de perçage avec débourrage.
Drill.info	Rule for a normal drill canned cycle.	Règle pour un cycle de perçage normal.
Drilling		Perçage
Drilling Method		Méthode de perçage
Drilling Method.info	Method used to generate the drilling instruction.	Méthode utilisée pour générer les instructions de perçage.
Duplicate (X,Y,Z) points:		
Duplicate Point Not Added		Point en double ; non ajouté
Duplicates\r\nTolerance		Tolérance\nduplication
Duration ( msec )		Durée ( msec )
Dwell		Pause
Dwell.info	The time to pause at the bottom of the drill cycle.	Durée de la pose en position basse dans un cycle de perçage. L'unité peut être des secondes ou des millisecondes en fonction du paramétrage de l'interpréteur de commande.
DXF		
DXF Options		
DXF_SECTIONS_READ	{0} sections read from {1}	{0} sections lues {1}
DXF_UNHANDLED_ENTITY	unhandled entity : {0}	entité non gérée: {0}
DXF_UNHANDLED_EXTRUSION	Unhandled extrusion value {0} at {1}	Valeur d'extrusion {0} non gérée à {1}
DXF_UNKNOWN_POLY_ENTITY	Line {0} : unknown polyline entity : {1}	Ligne {0}: entité "polyligne" inconnue: {1}
DXFFiles	DXF Files	Fichiers DXF
Edge Detect		Détection des arêtes
Edge Length		Longueur angle
Edit		Edition
Edit Circle		
Edit gcode		Editer le GCode
Edit Text		Modifier le texte
Edit Text Style		Modifier le style du texte
Edit_Circle	Edit Circle	
Edit_Pointlist	Edit pointlist	Editer liste de points
EDIT_POINTLIST_1	Drag point list points, press enter or middle mouse to end, ESC to cancel	Faites glisser les points de la liste de points, appuyez sur Entrée ou le bouton du milieu de la souris pour terminer, Echap pour annuler.
EDIT_POLY_1	Drag polyline points, press enter or middle mouse to end, ESC to cancel	Faites glisser les points de la polyligne, appuyez sur Entrée ou le bouton du milieu de la souris pour terminer, Echap pour annuler.
Edit_Polyline	Edit polyline	Editer polyligne
EDIT_RECT_1	Drag rectangle points, press enter or middle mouse to end, ESC to cancel	Faites glisser les coins du rectangle, appuyez sur Entrée ou le bouton du milieu de la souris pour terminer, Echap pour annuler.
Edit_Rectangle		
EDIT_SPLINE_POINTS	Drag spline points, press enter or middle mouse to end, ESC to cancel\r\nCTRL+Drag to move curve points without tangents.	
Ellipse		
ELLIPSE_DRAW1	Enter first bounding rectangle point or esc	
ELLIPSE_DRAW2	Enter second bounding rectangle point or esc	
Embossed		
Enable		Activer
Enable / Disable MOP		Activer / Désactiver l'opération
Enable / disable part		Activer / Désactiver le groupe
Enabled		Activé
Enabled.info	If Enabled is True, then display the toolpaths associated with this part and include them in g-code output.	"Vrai" : Des parcours d'outils et du Gcode seront générés pour cette opération d'usinage.\n\n"Faux" : L'opération sera ignorée, aucun Gcode/parcours d'outil ne sera produit pour cette opération.
Enabled.info:MachineAxisDefinition		
Enabled.info:MOP3DSurface	If Enabled is True, then display the toolpaths associated with this machine op and include them in g-code output.	"Vrai" : Des parcours d'outils et du Gcode seront générés pour cette opération d'usinage.\n\n"Faux" : L'opération sera ignorée, aucun Gcode/parcours d'outil ne sera produit pour cette opération.
Enabled.info:MOPDrill	If Enabled is True, then display the toolpaths associated with this machine op and include them in g-code output.	"Vrai" : Des parcours d'outils et du Gcode seront générés pour cette opération d'usinage.\n\n"Faux" : L'opération sera ignorée, aucun Gcode/parcours d'outil ne sera produit pour cette opération.
Enabled.info:MOPEngrave	If Enabled is True, then display the toolpaths associated with this machine op and include them in g-code output.	"Vrai" : Des parcours d'outils et du Gcode seront générés pour cette opération d'usinage.\n\n"Faux" : L'opération sera ignorée, aucun Gcode/parcours d'outil ne sera produit pour cette opération.
Enabled.info:MOPLathe	If Enabled is True, then display the toolpaths associated with this machine op and include them in g-code output.	"Vrai" : Des parcours d'outils et du Gcode seront générés pour cette opération d'usinage.\n\n"Faux" : L'opération sera ignorée, aucun Gcode/parcours d'outil ne sera produit pour cette opération.
Enabled.info:MOPNCFile	If Enabled is True, then display the toolpaths associated with this machine op and include them in g-code output.	"Vrai" : Des parcours d'outils et du Gcode seront générés pour cette opération d'usinage.\n\n"Faux" : L'opération sera ignorée, aucun Gcode/parcours d'outil ne sera produit pour cette opération.
Enabled.info:MOPPocket	If Enabled is True, then display the toolpaths associated with this machine op and include them in g-code output.	"Vrai" : Des parcours d'outils et du Gcode seront générés pour cette opération d'usinage.\n\n"Faux" : L'opération sera ignorée, aucun Gcode/parcours d'outil ne sera produit pour cette opération.
Enabled.info:MOPProfile	If Enabled is True, then display the toolpaths associated with this machine op and include them in g-code output.	"Vrai" : Des parcours d'outils et du Gcode seront générés pour cette opération d'usinage.\n\n"Faux" : L'opération sera ignorée, aucun Gcode/parcours d'outil ne sera produit pour cette opération.
Enabled.info:MOPThreading	If Enabled is True, then display the toolpaths associated with this machine op and include them in g-code output.	"Vrai" : Des parcours d'outils et du Gcode seront générés pour cette opération d'usinage.\n\n"Faux" : L'opération sera ignorée, aucun Gcode/parcours d'outil ne sera produit pour cette opération.
Enabled.info:MOPVEngrave	If Enabled is True, then display the toolpaths associated with this machine op and include them in g-code output.	"Vrai" : Des parcours d'outils et du Gcode seront générés pour cette opération d'usinage.\n\n"Faux" : L'opération sera ignorée, aucun Gcode/parcours d'outil ne sera produit pour cette opération.
End		Fin
END		Cylindrique
End Comment		Fin de commentaire
End Comment.info	Rule for a closing comment character.\nUsed by {$endcomment} macro.	Règle pour un caractère de fin de commentaire.\nUtilisé par la macro {$endcomment}.
End Cut		Fin de coupe
End Cut.info	Macro to use when finished a feed cut.\nMay be used for plasma or laser to power off the cutting tool.	Macro à utiliser pour terminer une coupe. Elle peut être utilisé pour le plasma ou les découpe au laser pour éteindre l'outil de coupe.\n\nLa macro Fin de coupe est appelée lorsqu'un mouvement rapide est détecté (G0) ou si un déplacement en vitesse d'usinage amène l'axe Z à une position supérieure ou égale à Surface pièce.\n\nExemple: Pour éteindre un laser afin de sauter les attaches de maintien, utilisez les attaches carrées et réglez la hauteur des attaches de sorte que leurs parties supérieures soient au-dessus de Surface pièce. La macro Début de coupe sera alors appelée lorsque qu'un mouvement en Z descandant sous Surface pièce sera détecté.
End Mill		Cylindrique
End Of Line		Fin de ligne
End Of Line.info	Character sequence to denote a new line.	Séquence de caractères pour changement de ligne.
End Rewind		Fin / Retour au début
End Rewind.info	Code used for end rewind.	Code utilisé pour définir la fin du programme et retourner au début.
Engrave		Gravure
Engrave 		Gravure 
Enter a move distance in X,Y,Z format		Entrez une valeur de déplacement dans le format X,Y,Z
Enter a point on the circle		Entrez un point sur le rayon du cercle ou Echap. pour annuler.
Enter a point on the mirror line		Entrez le premier point du plan de réflexion.
Enter any two parameters below and click on "Calculate" to generate the third.		Entrer deux paramètres dans les cellules ci-dessous et cliquer sur "Calculer" pour générer le troisième.
Enter arc center, hold SHIFT to invert the arc		Entrez le centre de l'arc, maintenez la touche MAJ pour inverser la courbure de l'arc
Enter circle center point or esc		Entrez le centre du cercle ou Echap. pour annuler.
Enter cutter diameter		
Enter desired Stock Surface		Entrez la valeur de Surface Pièce
Enter desired stock thickness.		Entrez l'épaisseur du brut
Enter first arc point or esc		Entrez le premier point de l'arc ou Echap. pour annuler.
Enter first bounding rectangle point or esc		Entrez le premier point du rectangle englobant ou Echap. pour annuler.
Enter first rectangle point or esc		Entrez le premier point du rectangle ou Echap. pour annuler.
Enter second arc point		Entrez le deuxième point de l'arc ou Echap. pour annuler.
Enter second bounding rectangle point or esc		Entrez le second point du rectangle englobant ou Echap. pour annuler.
Enter second rectangle point or esc		Entrez le deuxième point du rectangle ou Echap. pour annuler.
Enter stepover		
Enter the inside radius		Entrez le rayon interne
Entities		
Entities.info		
Entity		
Entity Counter		Compteur d'objets de dessin
Entity reorder		
Entity Replace		Remplacer un objet de dessin
ENTITY_MOVE_1	Select a reference point	Sélectionnez un point de référence
ENTITY_MOVE_1B	Select second source point.   CTRL+click to select up to 3 points.	
ENTITY_MOVE_1C	Select third source point	
ENTITY_MOVE_2	Enter destination point	Entrez le point de destination. (touche 'Maj' pour contraindre aux angles courants)
ENTITY_MOVE_2B	Select second destination point	
Entity_Reorder	Entity reorder	
ENTITY_ROTATE_1	Select rotation center point	Sélectionnez le point central de rotation
ENTITY_ROTATE_2	Select reference angle	Sélectionner l'angle de référence, ou bouton du milieu pour 0° aligné sur +X 
ENTITY_ROTATE_3	Drag mouse around center point to rotate - Rotation Axis = {0}, Angle = {1}°\nPress X,Y or Z to change axis	Faites glisser la souris autour du point central pour faire pivoter - Axe de rotation = {0}, Angle = {1} · Appuyez sur X, Y ou Z pour changer d'axe
ENTITY_SELECT	Select objects, (use ctrl+click to deselect), then press enter or esc.	Sélectionner les objets, (utilisez Ctrl + clic pour désélectionner), puis appuyez sur ENTER ou ESC.
ERR_CANT_CONVERT_TO_REGION_POLY	Warning! Can not convert {0} to region or polyline.	Attention! Impossible de convertir {0} en région ou polyligne.
ERR_CANT_EXPLODE	Cannot explode {0}	Impossible de décomposer {0}
ERR_CANT_SLICE	Can not slice {0} object	Impossible de couper l'objet {0}
ERR_DEGENERATE_RAYTEST	Degenerate raytest at surface({0}), face({1})	Raytest sur la surface ({0}), face ({1})
ERR_DEPENDENCY_LOOP	Depdency loop detected!	Boucle dépendante détectée !
ERR_DUPLICATE_INDEX_IN_TREE	Duplicate {0} index in tree	Duplication de {0} index dans l'arborescence
ERR_ERROR_HANDLING_EXCEPTION	Error '{0}' when handling exception	Erreur '{0}' lors du traitement des exceptions
ERR_EXECUTING_SCRIPT	Error executing script!	Erreur d'exécution de script !
ERR_FILE_TOO_BIG	File is too big!	Le fichier est trop gros !
ERR_GENERATE_GCODE_FIRST	You must first generate the gcode file	Vous devez d'abord créer le GCode
ERR_INSUFFICIENT_POINTS	Insufficient points entered	Nombre de points insuffisant
ERR_INVALID_ARC	Invalid arc detected	Arc invalide détecté
ERR_INVALID_OPACITY	Invalid Opacity - use 0 to 100	Valeur interdite - utilisez des valeurs de 0 à 100
ERR_INVALID_POINT_LIST	ERROR! Invalid PointList ID	ERREUR!  ID de liste de point invalide
ERR_INVALID_START_POINT	Invalid Start Point expression	Expression de point de départ invalide
ERR_JOIN_CLOSED_POLY	Can't join closed Polyline	Impossible de joindre la polyligne fermée
ERR_LIB_PATH_NOT_FOUND	Library path not found: {0}	Chemin de bibliothèque introuvable: {0}
ERR_LOADING_PLUGIN	Error loading plugin {0}	Erreur de chargement de plugin {0}
ERR_MEASURE_INSUFFICIENT_POINTS	Insufficient measure points	Points de mesure insuffisants
ERR_NESTED_XML_NOT_SUPPORTED	Nested XML values not supported {0}	Répétitions: valeurs XML non prises en charge {0}
ERR_NO_DRILL_POINTS	ERROR! {0} : No drill points detected	Erreur ! {0} pas de points de perçage détectés
ERR_NO_DUPE_POINTS	No duplicate points detected!	Pas de points en double détecté !
ERR_NO_MOP_OBJECTS	ERROR! {0} : No drawing objects detected	Erreur ! {0} Pas d'objet de dessin détecté
ERR_NO_OBJECTS	No objects selected!	Pas d'objets sélectionnés !
ERR_NO_POLYS	No polylines detected!	Pas de polylignes détectée !
ERR_NO_POLYS_TO_JOIN	No Polylines found to join	Pas de polylignes à joindre
ERR_NO_SUBTRACTING_OBJECTS	No subtracting objects selected	Pas d'objet à soustraire sélectionné
ERR_NO_SURFACES_FOR_3D	No surfaces found for 3D surface	Pas de surfaces trouvées pour le surfaçage 3D
ERR_NO_TRIMMING_OBJECTS	No trimming objects selected	Pas d'objets "coupants" sélectionnés
ERR_NON_POLYS_IGNORED	Non-polylines ignored.  Convert them to polylines first.	Non-polylignes ignorés. Les convertir en polylignes en premier.
ERR_NOT_FOUND	{0} - "{1}" not found!	{0} - "{1}" est introuvable !
ERR_OBJECT_NOT_FOUND	Object ID={0} not found	ID = {0} est introuvable
ERR_OBJECT_NOT_FOUND_IN	Object ID={0} not found in {1}	ID = {0} introuvable dans {1}
ERR_ONE_FILE_ONLY	You can only specify one file!	Vous ne pouvez spécifier qu'un seul fichier !
ERR_PARSING_INT_LIST	Error parsing integer list	Erreur de traitement de la liste d'entiers
ERR_PRIM_IN_INDEX	Primtitive {0} already in index	Primtitive {0} déjà dans l'index
ERR_READING_PROMPTS	Error reading prompt history : {0}	Erreur de lecture de l'historique: {0}
ERR_READING_TRANSLATIONS	Error reading translations ({0}) at line {1}	Erreur de lecture des traductions ({0}) à la ligne {1}
ERR_REVERSE_POLY_IN_JOIN	Reversing Polyline in join	Polyligne inversée dans l'opération de jointure
ERR_SCRIPT_LINE	Line={0} - {1}	Ligne = {0} - {1}
ERR_SCRIPT_UNKNOWN_OBJECT	{1} Error : Unknown object {0}	{1} Erreur: objet inconnu {0}
ERR_SELECT_POLYS_TO_SPLIT	You must first select some polylines to split.	Vous devez d'abord sélectionner des polylignes à diviser.
ERR_SELECT_SPLIT_POINTS	You must first select the split points.	Vous devez d'abord sélectionner les points de division.
ERR_SETTING_POINT_VALUE	Error setting point value	Valeur du point erronnée
ERR_SETTING_POLY_START	Error setting new poly start	Erreur point de départ poly.
ERR_SETTING_VALUE	Error setting value!	Valeur erronnée !
ERR_SPIRAL_HOLE_TOO_SMALL	ERROR! {0} : Hole diameter must be > tool diameter for spiral drill	Erreur ! {0} Le diamètre du trou doit être supérieur au diamètre de l'outil pour le perçage en spirale.
ERR_STEPOVER	StepOver must be positive and non-zero	"Recouvrement" doit être positif et non nul
ERR_STYLE_RECURSION	CAM style recursion detected in style '{0}'	Style récursif dans '{0}'
ERR_TARGET_DEPTH_ABOVE_STOCKSURFACE	ERROR! {0} : Target depth must be less than stock surface	ERREUR ! {0} : Profondeur finale doit être inférieure à Surface pièce !
ERR_TO_POLY_NOT_SUPPORTED	{0}->Polyline not supported	{0} -> Polyligne non prise en charge
ERR_TOOL_LIB_DUPLICATE_INDEX	Duplicate tool index {0} in library '{1}'	Indice d'outil {0} en double dans la bibliothèque "{1}"
ERR_TOOLPATH_GEN_IN_PROGRESS	Toolpath generating already in progress for '{0}'	Génération des parcours déjà en cours pour '{0}'
ERR_UNKNOWN_FILL	Unknown fill style	Style de remplissage inconnu
ERR_UNKNOWN_MACRO	Unknown macro : {0}	Macro inconnue: {0}
ERR_UNKNOWN_NODE_TYPE	Unknown node type : {0}	Type de noeud inconnu: {0}
ERR_UNKNOWN_PROPERTY	Unknown property {0}	Propriété inconnue {0}
ERR_UNRECOGNIZED_XML_ELEM	Unrecognized Xml element : '{0}'	Elément XML non reconnu : '{0} '
ERR_WRITING_PROMPTS	Error writing prompt history : {0}	Erreur d'écriture de l'historique : {0}
ERR_ZERO_CUTTER_DIAMETER	Cutter diameter cannot be 0	Le diamètre de l'outil ne peut pas être 0
ERR_ZERO_FLUTES	Num flutes cannot be 0	Le nombre de dents ne peut pas être 0
ERR_ZERO_RPM	RPM cannot be 0	La vitesse de rotation ne peut pas être 0
ERR_ZERO_TOOTH_LOAD	Tooth loading cannot be 0	L'avance par dent ne peut pas être 0
Error creating ouput file.		Erreur à la création du fichier destination.
Error creating surface triangles:		
Error in a field.		Erreur dans un champ de données.
Error loading input file.		Erreur de lecture du fichier source.
Error parsing point data - check format at line: 		
ERROR! {0} : Hole diameter must be > tool diameter for spiral drill		ERREUR ! {0} : Le Ø du trou doit être supérieur au Ø de l'outil pour le perçage en spirale.
ERROR! {0} : No drawing objects detected		ERREUR ! {0} : Pas d'objets de dessin détectés
ERROR! {0} : No drill points detected		ERREUR ! {0} : Pas de poinrs de perçage détectés
Error...		Erreur ...
ERROR: There is invalid data in one or more fields.\n		Erreur, il y a des données incorrectes dans un ou plusieurs champs
Estimated Toolpath '{0}' duration : {1} + rapids : {2} = total : {3}		
EVALUATION_COUNT	Evaluation Copy : {0} evaluations remaining	Copie d'évaluation: {0} essais restants
EVALUATION_EXPIRED	Evaluation period expired.  Please register CamBam to continue	La période d'évaluation a expiré.
EVALUATION_EXPIRED2	Your evaluation has expired.\r\nPlease help support the future development of CamBam\r\nPurchase at www.cambam.co.uk/shop\r\nSome functionality will be disabled.	Votre période d'évaluation a expiré.\nS'il vous plaît, pour aider à soutenir le développement futur de CAMBAM, achetez le ici www.cambam.co.uk \nCertaines fonctionnalités seront désactivées
Exact Stop		Trajectoire exacte
Excellon		
ExcellonIO Config		Excellon - Configuration
Exclude Reference Geometry		Exclure la géométrie de référence
Execute On Update		
Execute On Update.info	If true then the script executes after being updated, otherwise press F5 to execute the selected script.	
Exit		Quitter
Exit current Editmode and try again		Quittez le mode d'édition en cours et recommencez.
Experimental		Expérimentale
Explode		Décomposer
Export		Exporter
Export 3D Polylines		
Export toolpaths		
Extender		Prolonger
Extents		Etendu
External dimensions		Dimensions extérieures
EXTERNAL_COMMAND	External command: {0} {1}	Commande externe: {0} {1}
Extrema Max:		
Extrema Min:		
Extrude		Extruder
Extrude Solid		
Extrusion Height		Hauteur d'extrusion
Extrusion Steps		Nombre de pas
Faces:		Nombre de faces:
False		Faux
Fast Plunge Height		Hauteur plongée en rapide
Fast Plunge Height.info	Rapid to this height above stock surface then use plunge feedrate.	Cette valeur est utilisée lors de la descente vers la surface de la pièce ou vers le prochain niveau d'usinage.\n\nSi à 0 (par défaut), c'est la valeur de "Vitesse d'avance en plongée" qui est utilisée, (ce qui peut être péniblement lent)\n\nSi une valeur différente de 0 est spécifiée, l'axe Z descendra en rapide (G0) jusqu'à cette hauteur au-dessus de la pièce ou du niveau d'usinage courant.\nCela peut réduire le temps d'usinage de façon significative sur certaines opérations.
Fast Plunge Height.info:MachiningOptions	Rapid to this height above stock surface then use plunge feedrate.\nA negative value will use one minor grid unit.	Cette valeur est utilisée lors de la descente vers la surface de la pièce ou vers le prochain niveau d'usinage.\n\nSi à 0 (par défaut), c'est la valeur de "Vitesse d'avance en plongée" qui est utilisée, (ce qui peut être péniblement lent)\n\nSi une valeur différente de 0 est spécifiée, l'axe Z descendra en rapide (G0) jusqu'à cette hauteur au-dessus de la pièce ou du niveau d'usinage courant.\nCela peut réduire le temps d'usinage de façon significative sur certaines opérations.\n\nLa valeur par défaut est (-1) ce qui active le mode automatique ; la hauteur de plongée en rapide devient égale à une unité mineure de la grille.
Feed Move		Avance travail (G1)
Feed Move.info	Rule for a straight feed move.	Règle pour un déplacement en ligne droite à la vitesse d'usinage
Feedrate		Vitesse d'avance (Vf)
Feedrate / (RPM x Flutes)		Vitesse d'avance / (Rotation x Nb dents)
Feedrate / (Tooth Load x Flutes)		Vitesse d'avance / (Avance par dent x Nb dents)
Feedrates		Contrôle des avances
Field Of View		Champ de vision
Field Of View.info	Angle of view in degrees.	Angle de vision en degrés
File		Fichier
File Backups		Fichiers de sauvegarde
File Backups.info	Specify the number of backups copies to retain for CamBam (.cb), library and post processor files.	Nombre de fichiers de sauvegarde qui seront générés
File Cleaner 		Nettoyeur de dessin
File Cleaner    Dave Benson  Ver 1.1		
File Merge		Fusion de fichiers
FILE TOTAL Entities 		Nombre total d'entités dans le fichier: 
File_Cleaner		Nettoyeur de fichier
FILE_DELETE_CONFIRM	File {0} will be permanantly deleted!	Le fichier {0} sera supprimé définitivement !
Fill		
Fill Geometry		Remplir géométrie
Fill Margin		Marge
Fill Region		Remplir région
Fill Stepover		Décalage des lignes
Fillet		Rayon
Fillet Radius		Rayon d'angle
Fillet-Chamfer		Rayons - Chanfreins
Filter		Filtre
Filter Plunges		Filtrer plongées
Filter Zbase		Filtrer base Z
Final Cut Only		Dernière passe
Final Depth Increment		Incrément dernière passe
Final Depth Increment.info	The depth increment of the final machining pass.	La valeur de la dernière passe d'usinage de cette opération.
Final Stepover		Pas dern. passe
Find		Rechercher
Find / Replace (ctrl+F)		Rechercher / Remplacer (Ctrl + F)
Find what:		Rechercher:
Find_Next	Find Next	Chercher suivant
FIND_REACHED_END	Reached end of document, starting from beginning.	La fin du document a été atteinte, recherche à partir du début.
FindDialog		Rechercher et remplacer
Finger extra length		Longueur Tenon +
Finger extra length = {0} 		Longueur Tenon + = {0}
Finger width		Largeur Tenon
Finger width  = {0} 		Largeur Tenon = {0}
Finish Stepover		Recouvrement dernière passe
Finish Stepover At Target Depth		Dernière passe à profondeur maxi
Finish Stepover At Target Depth.info	If true, then finish stepover stock will be removed at the target depth pass.  If false then finish stepover removed at each depth pass.	Si à "Vrai" et si "Recouvrement dernière passe" est différent de 0 alors la dernière passe latérale définie dans "Recouvrement dernière passe" sera prise sur toute la hauteur d'usinage.\n\nSi à "Faux", cette dernière passe latérale sera prise à chaque incrément du niveau d'usinage (Z).
Finish Stepover At TargetDepth		Dernière passe à profondeur maxi
Finish Stepover At TargetDepth.info	If true, then finish stepover stock will be removed at the target depth pass.  If false then finish stepover removed at each depth pass.	Si à "Vrai" et si "Recouvrement dernière passe" est différent de 0 alors la dernière passe latérale définie dans "Recouvrement dernière passe" sera prise sur toute la hauteur d'usinage.\n\nSi à "Faux", cette dernière passe latérale sera prise à chaque incrément du niveau d'usinage (Z).
Finish Stepover.info	This is the thickness of stock to leave for the final cut.	Valeur de la dernière passe latérale en unité courante, c'est l'équivalent du paramètre "Incrément dernière passe" mais appliqué ici à la paroi de la poche.
Finishing		Finition
Finishing DOC		
Finishing MOP		Opération de finition
Finishing stepover must be > 0, and < stepover		Pas dern. passe doit être > 0 et < Pas
Finishing Tool Dia		
Fire brick, Refractory material		Briques réfractaires, Matériaux réfractaires
First Half		Première moitié
First Point:		Point de départ:
Fit Points		Insertion de points
Fit Points.info		 
Fit screen view		
Fit Tolerance		Insertion tolérance
Fit Tolerance.info		 
Fit Tolerance:		Tolérance:
FIT_CURVE_RESULT	Fit Curves results {0} segments	Insérer des arcs {0} segments après traitement
FIT_CURVE_START	Fit Curves start {0} segments	Insérer des arcs {0} segments au départ
Fix colors for white print background		Forcer un fond blanc
Fixed		Fixe
Flat Bar		Barre plate
Flat Sloped Surface		Surface en pente
Flat Sloping Surface		Surface en pente
Flat Spiral		Spirale plane
Flat Spiral Draw		Spirale plane
Flat Surface		Pente
Flatten		Aplatir
Flip Axis		Axe de retournement
Flip Axis.info	The axis around which you would flip the stock to machine the back face.	L'axe autour duquel la pièce sera retournée pour usiner la face arrière.
Flute Length		Longueur taillée
Flute Length.info	Length of the cutting flutes.	Longueur de la partie taillée de la fraise..
Flutes		Nombre de dents
Flutes.info	Number of cutting edges or flutes.	Nombre d'arêtes de coupe (Dents).
Font		Police
Font Color		Couleur de police
Font size		Taille police
Font Style:		Style de police:
Font.info	The name of the font used to display the text.	Le nom de la police utilisée pour afficher du texte.
Font:		Police:
Fonts		Polices
Footer		Pied de page
Footer.info	Rules for the {$footer} macro.\nUsually inserted at the end of the gcode output.	Règles pour la macro {$footer}.\nHabituellement insérée à la fin du fichier GCode.
For a pressure angle of 14.5 deg the minimum number of teeth is 16.		Pour un angle de pression de 14.5° le nombre mini. de dents est 16.
For a pressure angle of 20.0 deg the minimum number of teeth is 13.		Pour un angle de pression de 20° le nombre mini. de dents est 13.
Form English		Formulaire Français
Forming polygons.		
Frame		Cadre
Frame with cover		Cadre avec couvercle
Framework Version		Version du Framework
Frequency ( Hz )		Fréquence ( Hz )
From Angle		De l'angle
From Bitmap		Depuis une image bitmap
From DotPolyline		
From Mesh File		Depuis un maillage
From Point (x,y)		Du point (x,y)
From Text File		Depuis un fichier texte
From View		
Front		Face
Front (reduced)		Face (réduite)
Front View		
Front View XZ Plane		
Full		Complète
Full Screen		Plein écran
G Codes		Codes G
G0		G0
G0.info	Defines how the commonly used gcode operators are output.	Définit la façon dont les opérateurs gcode couramment utilisés sont écrit dans le GCode.
G1		G1
G1.info	Defines how the commonly used gcode operators are output.	Définit la façon dont les opérateurs gcode couramment utilisés sont écrit dans le GCode.
G2		G2
G2.info	Defines how the commonly used gcode operators are output.	Définit la façon dont les opérateurs gcode couramment utilisés sont écrit dans le GCode.
G3		G3
G3.info	Defines how the commonly used gcode operators are output.	Définit la façon dont les opérateurs gcode couramment utilisés sont écrit dans le GCode.
G81		G81
G81.info	Defines how the commonly used gcode operators are output.	Définit la façon dont les opérateurs gcode couramment utilisés sont écrit dans le GCode.
G82		G82
G82.info	Defines how the commonly used gcode operators are output.	Définit la façon dont les opérateurs gcode couramment utilisés sont écrit dans le GCode.
G83		G83
G83.info	Defines how the commonly used gcode operators are output.	Définit la façon dont les opérateurs gcode couramment utilisés sont écrit dans le GCode.
Gcode		
GCode		Gcode
Gcode by Part Name		Créer GCode par Groupe d'usinage
GCode Editor		Editeur Gcode 
GCode Editor.info	An external command used to edit gcode files.\r\nIf no command is specified, the internal editor is used.	Chemin d'accès à un éditeur de texte externe (ex: le bloc note) pour l'édition du Gcode.Si aucun chemin n'est spécifié, l'éditeur interne de CamBam est utilisé.
G-Code File		
GCode Generation		Génération du Gcode
G-Code Options		Options du Gcode
GCode Order		Ordre de sortie
GCode Order.info	Auto - post all consecutive MOPs with the same toolnumber for each nest copy\r\nNestEachMOP - each MOP is output at each nest location before moving to the next MOP.\r\nAllMOPsPerCopy - All the MOPs in the part are posted before moving to the next nest location.	Contrôle l'ordre dans lequel les opérations utilisant la répétition seront écrites dans le Gcode.\n\n· Auto - Toutes les opérations d'usinage d'un groupe et qui utilisent le même numéro d'outil seront écrites dans le Gcode puis répétées pour chaque copie avant d'entreprendre la prochaine opération d'usinage qui nécessitera un changement d'outil.\n\n· Chaque opération - Chaque opération d'usinage est écrite dans le Gcode, pour chaque position de la répétition avant de passer à l'opération d'usinage suivante.\n\n· Chaque groupe - Toutes les opérations d'usinage du groupe sont écrites dans le Gcode avant de passer à la position suivante de la répétition.
G-Code Wrapper		G-Code Wrapper
GcodeFiles	Gcode	Fichiers Gcode
Gear information. Select and right click to copy to clipboard.		Information sur le pignon, sélectionnez et cliquez du bouton de droite pour copier vers le presse-papier.
Gear Information:		Information sur le pignon
General		Général
Generate		Générer
Generate Biomorph		Générer Biomorph
Generate Gear		Générer le pignon
Generate toolpath '{0}' duration : {1}		Génération du parcours '{0}' - durée {1}
Generate toolpaths		Générer les parcours d'outil
GenerateWaterlines duration : {0}		Generation lignes de niveau - durée : {0}
Gerber - Flatten		Aplatir
Gerber - Flatten.info	If True, flatten all layers to a single (unioned) layer.	Si à 'Vrai', aplatit tous les calques en un seul.
Gerber - Subtract Layers		Soustraire les calques
Gerber - Subtract Layers.info	If True, 'Clear' layers will be subtracted from previous layers.	Si à 'Vrai', les calques "clairs" seront soustraient des calques précédents.
Gerber - Union Layers		Union des calques
Gerber - Union Layers.info	If True, all shapes on each layer will be unioned together.	Si à 'Vrai', toutes les formes de chaque calque seront UNIONées ensembles.
Gerber - Union Traces		Union des pistes
Gerber - Union Traces.info	If True, each trace will be unioned together.  If False the traces will be left as line and arc sections.	Si à "Vrai", les pistes seront UNIONées ensembles. Si à 'Faux' les pistes seront laissées sous forme de lignes et de sections d'arcs.
Gerber - Use Fast Offset		Utiliser décalage rapide
Gerber - Use Fast Offset.info	If True, use 'open offset' on full trace path, which is faster but can cause problems with backtracks.	Si à 'Vrai', utilise 'Décalage sur ligne ouvertes' sur toutes les pistes. Plus rapide, mais peut poser des problèmes sur certain tracés.
Gerber Import		Importation Gerber
GERBER_APERTURE_DEFINED	Aperture {0} already defined	Ouverture {0} déjà définie
GERBER_APERTURE_NOT_DEFINED	Aperture {0} not defined	Ouverture {0} n'est pas définie
GERBER_MOVEPOINT_NOT_DEFINED	Move point not fully defined	Le point de déplacement n'est pas entièrement défini
GERBER_PARAMETER_TOO_BIG	Gerber parameter > 4096 characters : line {0}	Parametres Gerber > 4096 caractères : ligne {0}
GERBER_UNEXPECTED_MOVE	Unexpected move format {0}	Format de déplacement inattendu {0}
GERBER_UNHANDLED_APERTURE	Unhandled aperture type {0}	Type d'ouverture non gérée {0}
GERBER_UNHANDLED_APERTURE_MACRO_TYPE	Unhandled aperture macro type : {0}	Type de macro d'ouverture non gérée {0}
GERBER_UNHANDLED_COMMAND	Unhandled gerber command {0} {1}	Commande Gerber non gérée {0} {1}
GERBER_UNHANDLED_DIRECTIVE	Unhandled gerber directive {0} {1}	Directive Gerber non gérée {0} {1}
GERBER_UNHANDLED_GCODE	Unhandled code G{0}	Code G{0} non géré
GERBER_UNHANDLED_LAYER_PARAMETER	Unhandled layer parameter {0} {1}	Paramètre de couche non géré {0} {1}
Get object extremas		Afficher taille des objets
G-Force		Accélération en G
G-Force.info		 
GLSL Shader Version		Version du "Shader GLSL"
GLSL Shader Version.info	Which GLSL shader version to use.	Quelle version du Shader utiliser
Grid		Grille
Grid Alternate		Alterné
Grid Alternate.info	If True then alternate row or column directions will alternate.	Si à "Vrai" la direction des lignes/colonnes (dépendant de l'ordre de tracé) sera alternée.\nSi à "Faux" chaque ligne/colonne sera traitée dans le même ordre avec un retour rapide au début de chacune.
Grid Color		Couleur de la grille
Grid Color.info	The color of the drawing grid.	La couleur de la grille de dessin.
Grid Info (Inches)		Infos grille (pouces)
Grid Info (Inches).info	Information that defines the drawing grid, when Inches drawing units are used.	Définition de la grille de dessin utilisée lorsque les unités de dessin en pouces sont utilisées.
Grid Info (Metric)		Infos grille (métrique)
Grid Info (Metric).info	Information that defines the drawing grid, when Metric drawing units are used.	Définition de la grille de dessin utilisée lorsque les unités de dessin métriques sont utilisées.
Grid Manager		Gestionnaire de grille
Grid Order		Ordre de tracé grille
Grid Order.info	The direction that grid copies are ordered.	Contrôle la direction dans laquelle sera tracée la grille d'objets.
Grid Spacing		
Grid Stepover		Pas de la grille
Group		Grouper
Hardness		Dureté
Hardness.info	Informational.	 
Has Arcs:		Contient des arcs:
Hatch		Hachures
Header		En-tête
Header.info	Rules for the {$header} macro.\nUsually inserted at the start of the gcode output.	Règles pour la macro {$header}.\nHabituellement insérée au début du fichier GCode.
Height		Hauteur
Height = {0} 		Hauteur = {0}
Height.info	The height of the rectangle.	La hauteur du rectangle
Height.info:CBValue`1	The height of the holding tab measured from the stock base or target depth.	La hauteur de l'attache mesurée depuis la coordonée de la profondeur finale.
Height.info:MText	The height of the 'em' square defined for the font.\r\nThe em square will enclose the largest character in the font.	Hauteur du texte
Height:		Hauteur:
HeightMap Generator		Générer carte de niveau
Heightmap Size		Taille de sortie
Helix		
Helix Angle		Angle d'hélice
Helix Angle.info	Angle of the spiral profile in degrees.	Angle de la spirale des dents de la fraise en degrés.
Helix Convert To Lines		Convert. hélice en lignes
Help		Aide
Hexagonal Grid		
Hide		Cacher le calque
Hide all but this		Tout cacher sauf ce calque
Hide_All_But_This_Layer	Hide all but this layer	Tout cacher sauf ce calque
Hide_Layer	Hide layer	Cacher le calque
Hint		Info
Holding Tab Drag Toolpath Refresh		Actualisation auto des attaches
Holding Tab Drag Toolpath Refresh.info	If True, holding tabs are automatically applied to toolpaths when tabs are moved.\r\nIf False tabs will be applied when the toolpaths are regenerated.	Si "Vrai", les parcours d'outil des attaches seront recalculés automatiquement suite à un déplacement des attaches.\n\nSi "Faux", les parcours d'outil des attaches seront recalculés lorsque le parcours sera régénéré. 
Holding Tabs		Gestion des attaches
Holding Tabs.info	Defines holding tabs (bridges) to prevent cut parts moving while cutting.	Permet de générer des attaches (ponts) qui maintiendront la pièce en place pendant l'usinage.
HOLDING_TAB_DRAG	Drag the holding tab...	Faites glisser les attaches .....
Holding_Tab_Move	Holding tab move	Déplacement d'une attache
Hole Centre:		Centre du trou:
Hole Diameter		Diamètre du trou
Hole Diameter.info	The diameter of the hole required.  If 0, then uses tooldiameter.	Utilisé pour définir le Ø de perçage en mode "Fraisage en spirale".\nSi sur Auto, le Ø du trou sera calculé à partir de la forme sélectionnée pour cette opération (cercle).\n\nAvec une opération de filetage, ce Ø doit correspondre à:\n\n- Filetage intérieur -> Ø de la vis (ex Ø8 pour du M8)\n- Filetage extérieur -> Ø du coeur (ex Ø6.75 pour du M8x1.25)
Horiz Alignment:		Alignement horizontal:
Horizontal		Horizontal
Horizontal Hatch		Lignes horizontales
Hypocycloid generator		Générateur d'hypocycloïde 
ID		ID
ID.info	Each drawing object has a unique ID which used to refer to and locate the object.	Chaque objet de dessin a un identifiant unique qui permet de consulter et de localiser l'objet.
ID:		
Identity		Réinitialiser
If Exists		
If Needed		Si nécessaire
Ignore		Ignorer
Image File		
Image to Heightmap		Carte de niveaux d'après une image
ImageFiles	Image Files	Fichiers image
Import		
Import a bitmap		
Import gcode		Importer gcode
Import_bitmap	Import a bitmap	
Import_gcode	Import gcode	Importer gcode
Import_Surface_Mesh	Import Surface Mesh	Importer un maillage
Impressed		
Inches		Pouces
inches to mm		pouces -> mm
Incremental		Incrémental
Incremental (C-P1)		
Incremental (C-P2)		
Incremental (P1-C)		
Incremental (P2-C)		
INCREMENTAL_DISTANCEMODE	Incremental DistanceMode currently not supported.	Le mode de distance "Incrémental" n'est pas géré actuellement par Cambam.
Index		N° d'outil
Index.info	Index is used to identify the current tool, control tool changes and lookup properties from the tool library.	"N° d'outil" est utilisé pour identifier l'outil actuel, il contrôle les changements d'outils et la recherche des propriétés de l'outil dans la bibliothèque d'outils.
Information		
Inherited style		Style hérité
Inherited_from	Inherited from...	Hérité de ...
Inlay Calculator		Calculateur d'inserts (en V)
Inlay Toolpath		Parcours pour inserts
Inner Tab Scale		Echelle intérieure des attaches
Inner Tab Scale.info		Echelle de la partie de l'attache qui se trouve coté pièce.
Inner Tab Scale.info:MachiningOptions	Scale the inner side of holding tab rectangle by this amount.	Echelle de la partie de l'attache qui se trouve coté pièce.
Input File		Source
Input form title		Titre entrée
Input message		Message d'entrée
Input move amount		
Insert a script object		
Insert a spline		
Insert points then press Esc to end		Insérez des points, puis cliquez sur Echap. pour finir.
Insert_a_spline	Insert a spline	
Insert_an_arc	Insert an arc	Dessiner un arc
Insert_Entity	Insert entity	Insérer une entité
Insert_MOP	Insert MOP	Insérer une opération
Insert_script	Insert a script object	
Inside		Intérieur
Inside / Outside		Intérieur / Extérieur
Inside / Outside.info	Whether to cut Inside or Outside the selected shapes.\r\nFor open shapes the point order determines which side of the line to cut.	Détermine si l'usinage doit se faire à l'intérieur ou à l'extérieur de la forme sélectionnée.\n\nPour les formes ouvertes, l'intérieur ou l'extérieur seront déterminés par l'ordre dans lequel les points auront été dessinés.
Inside / Outside.info:MOPThreading	Whether to cut an Inside/Internal or Outside/External thread.	Filetage intérieur ou extérieur
Inside + Outside Offsets		Décalage intérieur + extérieur
Inside Edge		Rester à l'intérieur
Inside Offsets		Décalage intérieur
Inside Radius		Rayon interne
Install CamBam License		Installer la licence de CAMBAM
Internal dimensions		Dimensions intérieures
Intersection		Intersection
Intersection points		
Intersection Points		Points d'intersection
Intersection Tolerance		Tolérance d'intersection
Intersection_Points	Intersection points	
Invalid data in centre X field		Valeur erronée pour centre X
Invalid data in centre Y field		Valeur erronée pour centre Y
Invalid data in end point X field		Valeur erronée pour Au point (x)
Invalid data in end point Y field		Valeur erronée pour Au point (y)
Invalid data in from angle field		Valeur erronée pour Angle
Invalid data in radius field		Valeur erronée pour Rayon
Invalid data in start point X field		Valeur erronée pour Du point (x)
Invalid data in start point Y field		Valeur erronée pour Du point (y)
Invalid data in to angle field		Valeur erronée pour A l'angle
Invalid data in width field		Valeur erronée pour Largeur
Invalid valid for number of teeth. Please enter an integer value and try again.		Valeur erronée pour le nombre de dents, s.v.p. entrez une valeur entière.
Invalid valid for pitch diameter. Please enter a value and try again.		Valeur erronée pour le cercle de base. Entrez une valeur et ré-essayez.
Invalid valid for tooth size. Please enter a value and try again.		Valeur erronée pour la taille des dents. Entrez une valeur et ré-essayez.
Invert		Inverser
Invert Arcs		Inverser les arcs
Invert Arcs.info	If set True, CW arcs will be output as CCW and vice versa.\nThis may be useful for front face lathe operations.	Si à "Vrai", les arcs horaires seront sortis comme des arcs anti-horaire et vice versa.\nCela peut être utile pour les opérations de tournage de la face de la pièce.
Invert Faces		Basculer les normales
Invert selection		Inverser la sélection
Invert Selection		Inverser la sélection
Invert.info	If false, then black represents a pixel, if true then white represents a pixel.	
Invert_Faces	Invert faces	Basculer les normales
Involute		Involute
Involute Gear		Engrenages
Involute Gear Generator		Générateur d'engrenages
Iron, Brick, Stone, Masonry		Fer, Brique, Pierre, Maçonnerie
Iso Grid		Grille ISO
ISO View		
Isometric View		
IsXY		
Italic		Italique
Italic.info	Italic font style.	Caractères en italique.
Javascript		Javascript
Join		Joindre
Join \r\nTolerance		Tolérance\njointure
Join Tolerance		Tolérance de jointure
JScript		JScript
Knot Tolerance		Tolérance noeud
Knot Tolerance.info		 
Knot Tolerance:		Tolérance noeud:
Landscape		
Language		Langue
Language Translations		A propos des traductions
Language.info		La langue qui sera utilisée par CamBam
Larger = higher load capacity. Smaller = higher contact ratio, smoother, quieter operation. A larger value also allows less teeth without undercutting occurring.		20.0° = Standard Européen\n\n14.5° = Ancienne norme
Last		Précédant
Lathe		Tournage
Lathe Cut Direction		Sens d'avance
Lathe Cut Direction.info		Sens de déplacement de l'outil, vers le mandrin ou vers la contre-pointe.
Lathe Lead In Length		Tour - Longueur entrée
Lathe Lead In Length.info	Controls the length of the 45 degree lead in moves. A zero value will disable these moves.	Controle la longueur de l'entrée à 45°\nUne valeur de 0 désactive cette option.
Lathe Lead Out Length		Tour - Longueur sortie
Lathe Lead Out Length.info	Controls the length of the 45 degree back away moves. A zero value will disable these moves.	Controle la longueur de la sortie à 45°\nUne valeur de 0 désactive cette option.
Lathe Tool Radius Offset		Décalage du rayon (tour)
Lathe Tool Radius Offset.info	If True then the toolpath coordinates will be offset by the tool radius.	Si "Vrai" alors les coordonnées du parcours d'outil seront décalées du rayon d'outil.
Lathe X Mode		Mode X tour
Lathe X Mode.info	For lathe operations, specifies whether X values are radius or diameter mode.	Pour les opérations de tournage, spécifie si les valeurs X représentent le rayon ou le diamètre.
Layer		Calque
LAYER  		CALQUE: 
LAYER TOTAL Entities  		Nombre total d'entités sur le calque: 
Layer.info	The layer that contains this drawing object.	Le calque qui contient l'objet de dessin.
Layer:		Calque:
Layer_Reorder	Layer reorder	
Layers		Calques
Lead In Move		Entrée dans la matière
Lead In Move.info	Defines the lead in move as the tool enters the stock.	Sélection de la méthode d'entrée progressive dans la matière
Lead In/Out		Entrée/sortie dans la matière
Lead Move Feedrate		Vitesse d'avance
Lead Move Feedrate.info	The feed rate to use for the lead in.  If 0 use cutting feedrate.	Vitesse d'avance utilisée pour les entrées/sorties.
Lead Move Type		Type d'entrée/sortie
Lead Move Type.info	None | Spiral | Tangent	Aucun | Spirale | Tangente
Lead Out Length		Longueur de la sortie
Lead Out Length.info	For spiral drilling only.  The distance to move in the lead out direction.\r\nIf length is positive, move toward the center.\r\nIf length is negative, move away from the center.	Uniquement pour la méthode "Fraisage en spirale".\n\nLa distance à parcourir en direction du centre du trou avant rétraction.\n\nSi positif, se rapproche du centre du trou, si négatif, s'en éloigne.
Lead Out Length.info:CAMStyle	For spiral drilling only.  The distance to move in the lead out direction as specified in LeadoutMove.	Uniquement pour la méthode "Fraisage en spirale".\n\nLa distance à parcourir en direction du centre du trou avant rétraction.\n\nSi positif, se rapproche du centre du trou, si négatif, s'en éloigne.
Lead Out Move		Sortie de la matière
Lead Out Move.info	Defines the lead out move as the tool leaves the stock.	Sélection de la méthode de sortie progressive de la matière
Lead, Zinc, Magnesium, Insulation		Plomb, Zinc, Magnésium, Isolant
Left		Gauche
Left Down		Gauche - bas
Left Hand		A gauche
Left Up		Gauche - haut
Left View		
Left View YZ Plane Reverse		
Left+Middle		Gauche+Milieu
Left+Right		Gauche+Droit
LeftClick to Select/Unselect a point, Ctrl + LeftClick to set the start point, Esc to end		Clic gauche: sélectionner/déselectionner un point, Ctrl + Clic gauche: point de départ du déplacement, Clic gauche point d'arrivée, Echap pour finir
Left-click-drag to select area.\r\nPress Enter when ready to print.		Tracez un rectangle de sélection\nAppuyez sur 'Entrée' pour terminer
Legacy (0.9.7)		Standard (0.9.7)
Length		Longueur
Length.info	The total length of the tool.	La longueur totale de l'outil.
Level First		Niveaux d'abord
LEVEL_DURATION	Level {0} duration : {1}	Niveau {0} durée : {1}
LIB_ACTIVE_ITEM_NOT_FOUND	Active item {0} not found, searching all libraries...	Élément {0} introuvable,  recherche dand toutes les bibliothèques ...
LIB_DELETE_CONFIRM	Library {0} will be permanantly deleted!	La bibliothèque {0} sera définitivement supprimée !
libcb test		
LibraryFiles	Library Files	
LIBS_SAVE_CONFIRM	Save libraries before refresh?	Enregistrer bibliothèques avant d'actualiser ?
LIBS_UNSAVED	The following libraries have unsaved changes	Les bibliothèques suivantes ont été modifiées mais non enregistrées
Licenced To		Licence attribuée à
License Key		Clé de licence
Line		Ligne
Line Number Format		Format
Line Number Format.info	Controls how line numbers are ouput.	Contrôle la façon dont les valeurs numériques sont affichées. \n\nLe caractères '0' définit un emplacement qui contiendra soit un chiffre significatif soit un 0. \n\nLe caractère "#" définit un emplacement qui contiendra soit un chiffre significatif soit un espace s'il n'y a pas de chiffre significatif à cette position.
Line Number Increment		Incrément
Line Number Increment.info	Increment each line number by this value.	Le numéro de ligne sera incrémenté de cette valeur chaque fois qu'un numéro de ligne sera ajouté.
Line Number Prefix		Préfixe
Line Number Prefix.info	Add this text to the before each line number.	Ce texte (généralement le caractère 'N') sera écrit devant le numéro de ligne.
Line Number Skip		Ignorer
Line Number Skip.info	Suppress line numbers for lines starting with any of these characters.	Les lignes où le premier caractère n'est pas un espace est qui se trouvent dans cette liste ne recevront pas de numéro de ligne.
Line Number Space After		Espace après
Line Number Space After.info	Setting True will add a space after the line number.	Si à Vrai, un espace sera inséré après le numéro de ligne.
Line Number Start		N° de départ
Line Number Start.info	First line number to use.	Valeur de départ de la numérotation
Line Numbering		Numérotation des lignes
Line Space		Espacement des lignes
Line Space.info	Number of height units used to space multiple lines of text.	Espacement entre les lignes. Egale à 1 par défaut
Line Space:		Espacement lignes:
Line Style		Style de ligne: 
Line Style\n1 = Dash - - -  ,  2 = Dash/Dot - . -  ,  3 = Dot . . . 		Style de ligne\n1 = Tirets - - -  ,  2 = Mixte - . -  ,  3 = Pointillés . . . 
Line Styles		Styles de ligne
line width		largeur ligne
LINE_EDIT_1	Enter points then press enter or esc	Entrer les points, puis appuyez sur Entrée ou Echap
Linear		Linéaire
Linear.info	This property is not currently used	Cette propriété n'est pas utilisée actuellement
Linear:		Linéaire:
Lines		Lignes
Lines - Custom length and angle		Lignes - longueur et angle personnalisés
lines.		lignes.
Lists of points		Listes de points
Load		Ouvrir
Load into CamBam		Ouvrir dans CamBam
Location		Position
Location.info		 
Location:		Position:
Locked		
Long		Longueur
Long/Short Dash		Tirets Longs/Courts
Lower		Dessous
Lower Left		Coin inférieur gauche
Lower Left.info	The location of the lower left point of the rectangle.	L'emplacement du coin inférieur gauche du rectangle.
M Codes		Codes M
Machinability Index		Indice d'usinabilité
Machinability Index.info	Not currently used for toolpath generation!	Non utilisé actuellement pour la génération de parcours!
Machine		Machine
Machine_Definitions	Machine Definitions	Définitions des machines
Machining		Usinage
Machining Origin		Origine usinage
Machining Origin.info	A drawing point to be used as the machining origin (X=0,Y=0) when gcode is created.	Un point du dessin qui sera utilisé comme origine de l'usinage (X=0, Y=0) lors de la production du Gcode.
Major Scale		Echelle majeure
Major Scale.info		 
Make Polyline		Créer polyligne
Make Stock from drawing object		Créer brut depuis objets de dessin
Manual		Manuel
Marble, Slate, Glass		Marbre, Ardoise, Verre
Marble,Slate, Glass		
Margins		
Margins.info	Printer margins in printer units.	
Mark All		Marquer tout
Marker Color		Couleur des marques de sélection
Marker Color.info	Color used for markers such as selection bounds.	Couleur utilisée pour les marques de sélection.
MAT		
Match case		Respecter la casse
Match whole word		Mots entiers
MATCHES_REPLACED	{0} matches replaced	{0} correspondances remplacées
Material		Matière
Material.info	Stock material.\r\nMay be used to determine which style library to use.	Matière du brut, peut être utilisé pour déterminer quelle bibliothèque de styles devra être utilisée.
Material.info:ToolDefinition	The main tool material.	Matière composant l'outil.
Materials		Bibliothèques de matériaux
MatrixIdentity	Identity	Réinitialiser
Max		Max
Max Corner Angle		Angle maxi des coins
Max Corner Angle.info	Maximum corner angle for sharp corners. If the corner angle is less than or equal to this value, the tool tip will be raised up into the corner to form a sharp point	Angle maximum des coins pointus. \nSi l'angle est inférieure ou égale à cette valeur, la pointe de l'outil remontera vers le haut dans le coin pour former une pointe effilée.
Max Crossover Distance		Déplacement latéral maxi
Max Crossover Distance.info	Maximum distance as a decimal (0 - 1.0) of the tooldiameter to be cut in horizontal transitions.	Distance maximale, en fraction du Ø de la fraise (0 à 1.0) ou la matière sera coupée par déplacement horizontal de l'outil d'une trajectoire à la suivante.\n\nSi la distance jusqu'à la prochaine trajectoire et supérieure à à ce paramètre l'outil remontera, se déplacera en rapide à la hauteur définie pour le "Plan de dégagement" jusqu'à la prochaine trajectoire, puis plongera de nouveau dans la matière.
Max Crossover Distance.info:CAMStyle	Maximum distance as a % of the tooldiameter to be cut in horizontal transitions.	Distance maximale, en fraction du Ø de la fraise (0 à 1.0) ou la matière sera coupée par déplacement horizontal de l'outil d'une trajectoire à la suivante.\n\nSi la distance jusqu'à la prochaine trajectoire et supérieure à à ce paramètre l'outil remontera, se déplacera en rapide à la hauteur définie pour le "Plan de dégagement" jusqu'à la prochaine trajectoire, puis plongera de nouveau dans la matière.
Max Depth		Profondeur maxi.
Max Depth.info	Maximum depth for cuts	Profondeur d'usinage maximale autorisée
Max Line Width		Largeur max. ligne
Max Line Width.info	The maximum line width allowed (in pixels).\nA zero value will use an automatic setting.	Largeur maxi des lignes (en pixels)\nUne valeur 0 utilisera un réglage automatique
Max Ramp Angle		Angle max. de pénétration
Max Ramp Angle.info	Maximum ramp angle.\r\nNot currently used for toolpath generation!	Angle de rampe maximale. Non utilisé actuellement pour la génération de parcours!
Max Step		Nb de pas maxi.
Max Value		Valeur maximale
Max Value.info		Max Value.info
Max. Diameter		Diamètre Maxi.
Max. Radius		Rayon Maxi.
Maximum		Maximum
Maximum allowed error between arc segment and mid point of source segment.		Erreur maximale autorisée entre le segment d'arc et le milieu du segment source.
Maximum allowed error when converting arcs to lines.		Erreur maximale autorisée lors de la conversion d'arcs en lignes
Maximum Arc Radius		Rayon maximum des arcs
Maximum Arc Radius.info	A numerical value that controls the maximum radius allowed for arc moves. If an arcs radius exceeds this value, a straight line move (G1) is used.	Une valeur numérique qui contrôle le rayon maximal autorisé pour les l'arc.\nSi le rayon de l'arc dépasse cette valeur, un déplacement en ligne droite (G1) sera utilisé à la place d'un arc (G2, G3).
Maximum distance between points to be considered intersected.		Distance maximale entre les points considérés comme se recoupant.
Maximum Endmill Diameter		Diamètre maxi de la fraise utilisable 
Maximum Tabs		Nombre maxi d'attaches
Maximum Tabs.info	The maximum number of auto tabs to insert around each shape.	Le nombre maximum d'attaches qui seront insérées automatiquement autour de chaque forme.
Maximum.info		 
Maze Generator		Générateur de labyrinthe
Measure		Mesurer
MEASURE_1	Enter first measure point	Entrez le premier point de mesure.
MEASURE_2	Enter second measure point	Entrez le deuxième point de mesure.
MeasureXYZ		Mesurer XYZ
Melting Point		Point de fusion
Melting Point.info	Informational.	Informationnel.
Mesh		Maillage
Mesh Options		Options du maillage
MessageLog Copy		Copier fenêtre de messages
Meters		Mètres
Method		Méthode
Method.info	None - Normal perpendicular sides.\nSlope - Value contains the angle in degrees from vertical.\nConvexRadius - Value contains the radius of the convex curve.\nConcaveRadius - Value contains the radius of the concave curve.	"Aucun": Coté perpendiculaire.\n\n"chanfrein": Valeur contiendra la valeur de l'angle en degrés par rapport à la verticale.\n\n"rayon convexe": = Rayon  Valeur contiendra la valeur du rayon.\n\n"rayon concave": = Congé  Valeur contiendra la valeur du rayon.
Metric Coarse		Métrique normal
Metric Fine		Métrique fin
Millimeters		Millimètres
Milling Direction		Sens d'usinage
Milling Direction.info	Controls the direction the cutter moves around the toolpath.\r\nConventional or Climb milling supported.	Sens d'usinage, en opposition (conventionnel) en avalant ou les deux.
Min		Min
Min Size		
Min Value		Valeur min
Min Value.info		 
Min. Diameter		Diamètre Mini.
Min. Radius		Rayon Mini.
Minimum		Minimum
Minimum Arc Length		Longueur minimale des arcs
Minimum Arc Length.info	A numerical value that controls the precision limits used for outputting arc moves (G2, G3).\nIf the length of an arc is less than the MinimumArcLength value then a straight move (G1) is used instead.	Une valeur numérique qui contrôle les limites de précision utilisées pour la sortie des arcs (G2, G3).\nSi la longueur d'un arc est inférieure à la valeur de ce paramètre alors un mouvement linéaire (G1) est utilisé à la place.
Minimum Stepover		Déplacement latéral mini
Minimum Stepover.info	Minimum allowed stepover as a percentage of the nominal stepover (0.1 - 0.9).\nLarger values may leave uncut corners	Écart minimum autorisé en pourcentage de la passe nominale (0,1 - 0,9).\nDes valeurs plus importantes peuvent laisser des coins non usinés.
Minimum Tabs		Nombre mini d'attaches
Minimum Tabs.info	The minimum number of auto tabs to insert around each shape.	Le nombre minimum d'attaches qui seront insérées automatiquement autour de chaque forme.
Minimum.info		 
Minor Diameter		Diamètre mineur
Minor Scale		Echelle mineure
Minor Scale.info		
MinorScale		Echelle mineure
MinorScale.info		 
Mirror		Miroir
MIRROR_EDIT1	Enter a point on the mirror line	
MIRROR_EDIT2	Select a second point along the mirror line	
Misc		Divers
Mixed		Mixte
mm to inches		mm -> pouces
Model X		  X du modèle
Model Y		  Y du modèle
Model Z		  Z du modèle
MODIFIED_BY_ANOTHER_SOURCE	The file '{0}' has been modified by another source.	Le fichier '{0}' a été modifié par une autre source.
Module		Module
Mold		Moule
Mold.info	If False then machine a positive image of the model.  If True then machine a negative mold of the model.	Si "Vrai", un parcours d'outil en négatif est généré à partir d'une forme en positif.
Monochrome		
MOP		Opération d'usinage
MOP.info	Defines how each item of the {$mops} macro is formatted. Each active machining operation in the drawing will have its own 'MOP' section.	Définit la façon dont chaque élément de la macro {$mops} est formaté.\nChaque opération d'usinage active dans le dessin aura sa propre section «MOP».\n(Machining OPeration)
MOP_Reorder	MOP reorder	
More...		Plus ...
Motor Torque		Couple moteur
Motor Torque.info		 
Move		Déplacement
MovePoints Config		Déplacer points - Config
Moves		Déplacements
MSG_ABORTED	Operations aborted.	Opérations annulées.
MSG_ABORTING	Aborting current operations...	Abandon des opérations en cours ...
MSG_ABORTING_EXCEED_5S	Waiting longer than 5s for thread abort	Attendre plus de 5s pour l'arrêt du "thread"
MSG_EVALUATION_COUNT	You have used {0} of your 40 evaluation uses.	Vous avez utilisé {0} de vos 40 lancements d'évaluation.
Mypointlist		
MyPointList		
Name		Nom
Name.info	The name of the drawing minus file extension.	Le nom du projet, sans l'extension de fichier
Name.info:CAMPart	Descriptive name of this part	Nom descriptif de ce groupe d'usinage
Name.info:CAMStyle	Unique name of this item.	Un nom unique définissant ce style
Name.info:CAMStyleLibrary		Un nom unique définissant cette bibliothèque
Name.info:CAMStyleLibraryFolder		Un nom unique définissant ce dossier
Name.info:Layer	Unique name of the layer.	Un nom unique définissant ce calque
Name.info:MachineDefinition	Unique name of this item.	Un nom unique définissant cette machine
Name.info:Material	Unique name of this item.	Un nom unique définissant cette matière
Name.info:MaterialLibrary		Un nom unique définissant cette bibliothèque
Name.info:MaterialLibraryCollection		Un nom unique définissant cet ensemble de bibliothèques
Name.info:MOP3DSurface	Each machine operation can be given a meaningful name or description.\r\nThis name is written to the g-code as a comment.	Chaque opération d'usinage peut recevoir un nom significatif ou une description.\nCe nom sera écrit dans le GCode sous forme de commentaire.
Name.info:MOPDrill	Each machine operation can be given a meaningful name or description.\r\nThis name is written to the g-code as a comment.	Chaque opération d'usinage peut recevoir un nom significatif ou une description.\nCe nom sera écrit dans le GCode sous forme de commentaire.
Name.info:MOPEngrave	Each machine operation can be given a meaningful name or description.\r\nThis name is written to the g-code as a comment.	Chaque opération d'usinage peut recevoir un nom significatif ou une description.\nCe nom sera écrit dans le GCode sous forme de commentaire.
Name.info:MOPLathe	Each machine operation can be given a meaningful name or description.\r\nThis name is written to the g-code as a comment.	Chaque opération d'usinage peut recevoir un nom significatif ou une description.\nCe nom sera écrit dans le GCode sous forme de commentaire.
Name.info:MOPNCFile	Each machine operation can be given a meaningful name or description.\r\nThis name is written to the g-code as a comment.	Chaque opération d'usinage peut recevoir un nom significatif ou une description.\nCe nom sera écrit dans le GCode sous forme de commentaire.
Name.info:MOPPocket	Each machine operation can be given a meaningful name or description.\r\nThis name is written to the g-code as a comment.	Chaque opération d'usinage peut recevoir un nom significatif ou une description.\nCe nom sera écrit dans le GCode sous forme de commentaire.
Name.info:MOPProfile	Each machine operation can be given a meaningful name or description.\r\nThis name is written to the g-code as a comment.	Chaque opération d'usinage peut recevoir un nom significatif ou une description.\nCe nom sera écrit dans le GCode sous forme de commentaire.
Name.info:MOPRelocator	Each machine operation can be given a meaningful name or description.\r\nThis name is written to the g-code as a comment.	
Name.info:MOPThreading	Each machine operation can be given a meaningful name or description.\r\nThis name is written to the g-code as a comment.	Chaque opération d'usinage peut recevoir un nom significatif ou une description.\nCe nom sera écrit dans le GCode sous forme de commentaire.
Name.info:MOPVEngrave	Each machine operation can be given a meaningful name or description.\r\nThis name is written to the g-code as a comment.	Chaque opération d'usinage peut recevoir un nom significatif ou une description.\nCe nom sera écrit dans le GCode sous forme de commentaire.
Name.info:TextStyle		
Name.info:ToolDefinition	Unique name of this item.	Un nom unique définissant cet Outil
Name.info:ToolLibrary		Un nom unique définissant cette bibliothèque d'outils
NC File		Fichier Gcode
Nest		Répétitions d'usinages
Nest Each MOP		Chaque opération
Nest Method		Méthode de répétition
Nest Method.info	Grid - a grid arry of part copies.\nIsoGrid - a grid with alternate rows offset.\nPointList - copy points are taken from a point list.	Grille - copie en tableau de lignes/colonnes\n\nGrille ISO - copie en tableau de lignes/colonnes avec un décalage des lignes\n\nListe de points - la position de chaque copie est tirée d'une liste de points\n\nLe centre de chaque répétition contient une icône triangulaire. En cliquant et en faisant glisser cette icône vous pouvez modifier la position des copies.\nCela passera automatiquement la méthode sur manuel.
Nest Method.info:NestingInfo	Grid - a grid arry of part copies.\r\nIsoGrid - a grid with alternate rows offset.\r\nPointList - copy points are taken from a point list.	Grille - copie en tableau de lignes/colonnes\n\nGrille ISO - copie en tableau de lignes/colonnes avec un décalage des lignes\n\nListe de points - la position de chaque copie est tirée d'une liste de points\n\nLe centre de chaque répétition contient une icône triangulaire. En cliquant et en faisant glisser cette icône vous pouvez modifier la position des copies.\nCela passera automatiquement la méthode sur manuel.
Nest to point list		Répétitions vers liste de points
Nest_Item_Move	Nest item move	Déplacement d'un élément du réseau
Nesting		Répétitions
Nesting Items		Liste des répétitions
Nesting Items.info		 
Nesting.info	Nests can be used to create arrays of copies of parts.	Les répétitions peuvent être utilisées pour créer des tableaux de copies de Groupes d'usinage.
New		Nouveau
New (0.9.8)		Expérimental (0.9.8)
New CAM style		Nouveau style d'usinage
New CAM style variant		Nouvelle variante de style d'usinage
New From Template...		Nouveau depuis un modèle
New layer		Nouveau calque
New Layer Name		Nom du calque
New library		Nouvelle bibliothèque
New machining operation		Nouvelle opération d'usinage
New part		Nouveau groupe d'usinage
New post processor		Nouveau post-processeur
New Size		Nouvelle taille
New tool		Nouvel outil
New_Layer	New layer	Nouveau calque
New_Part	New part	Nouveau groupe d'usinage
NEWER_VERSION	A newer version is available [{0}].\r\nWould you like to download it?	Une nouvelle version est disponible [{0}]. Voulez-vous télécharger?
No		Non
No duplicate points detected!		Pas de point en double détecté.
No objects selected!		Pas d'objets sélectionnés
No of Points		Nb de points
No part(s) selected.\r\nDo you wish to create stock\r\nfor all parts? (Machining Tab stock)		Pas de Groupe(s) sélectionné\nVoulez vous créer un brut\nglobal (dans le dossier Usinage)
No primitives were selected  You must select at least one\r\ndrawing shape from which to make the stock.		Aucune primitives sélectionnée ! Vous devez sélectionner au moins\nune forme de dessin à partir de laquelle faire le brut.
No trimming objects selected		Pas d'objet "coupant" sélectionné
No valid boundaries selected		Pas d'objets "limite" valides sélectionnés
None		Aucun
Normal		Normal
Normals		Normales
Not a valid number format		
Notes		Notes
Notes.info	General purpose notes.	Notes à usage général.
Nuage de points vers STL		
Num Flutes		Nombre de dents (z)
Num move		Déplacement Numérique
Num rotate		Rotation Numérique
Number Format		Format des nombres
Number Format.info	The number format to use when writing coordinates to the output file	Contrôle le nombre de décimales sorties dans les fichiers Gcode. Cette propriété est remplacée par le format défini dans le post processeur sélectionné.
Number Format.info:PostProcessor	This is a string formatting pattern that controls how floating point numbers are displayed.	Contrôle le nombre de décimales sorties dans les fichiers Gcode. Cette propriété est remplacée par le format défini dans le post processeur sélectionné.
Number Format.info:ToolLibrary		Contrôle le nombre de décimales sorties dans les fichiers Gcode. Cette propriété est remplacée par le format défini dans le post processeur sélectionné.
Number of cases: 		Nombre de cas:
Number of common (X,Y) points: 		Nombre de points communs (X,Y) :   
Number of Copies		Nombre de copies
Number of decimalsls (3 - 20)		Nombre de décimales (3 - 20)
Number of duplicate (X,Y,Z) points: 		Nombre de points dupliqués (X,Y,Z) :   
Number of Entities		
Number of Faces		Nombre de faces
Number of Faces.info	The number of faces that make up the surface.	Le nombre de faces qui composent la surface.
Number of finishing cuts: 		Nb de parcours de finitions: 
Number of passes: 		Nb de passes: 
Number of points		Nombre de points
Number of Points		Nombre de points
Number of points to create from the selected geometry.		Nombre de points à créer à partir de la géométrie sélectionnée.
Number of roughing cuts: 		Nb de parcours d'ébauche: 
Number of Segments		Nombre de segments
Number of Segments.info	The number of arc or line segments that make up the polyline.	Le nombre de segments d'arc ou de lignes qui composent la polyligne.
Number of steps around geometry.		Nombre de pas définissant la géométrie.
Number of Teeth		Nombre de dents
Number of teeth on the gear. Must be an integer. Minimum of 16 for 14.5 deg pressure angle and 13 for 20 deg pressure angle.		Le nombre de dents du pignon, doit être un entier.\n\nMini = 16 pour un angle de pression de 14.5°, 13 pour un angle de 20°
Number of Teeth:		Nombre de dents:
Number of Vertices		Nombre de sommets
Number of Vertices.info	The number of vertices that make up the surface.	Le nombre de sommets qui composent la surface.
Numeric polyline		Polyligne numérique
Numerical move		Déplacements numériques
Numerical Move		
Object Visibility		Visibilité des objets
Object(s) highest Z =		Hauteur maxi des objets en Z = 
OBJECT_EXTREMAS	Selected Objects Extrema	Taille et position des objets sélectionnés
Objects		Objets
Octagonal Grid		
Odd		Impair
Odd frame		Cadre impair
Off		Arrêt
Offset		Décalage
Offset Backtrack Check		Vérification suppl. des trajectoires
Offset Backtrack Check.info	If True, back track drawing glitches will be removed by the offset routine.	Si à Vrai, la routine de décalage utilisée dans la génération des parcours d'outil élimine les erreurs de dessin  dans les polygones.\n\nCette option peu produire des résultats imprévus lors de la génération des parcours, mettez la sur Faux en cas de problèmes.
Offset Fill Geometry		Remplir avec décalage
Offsets per step (X,Y,Z[,Scale])		Décalage par pas (X, Y, Z [, échelle])
OK		OK
Online Forum		Forum CamBam
Online Scripting Help		Aide en ligne sur les Scripts
Only positive numbers allowed.		Seuls les nombres positifs autorisés.
Open		Ouvrir
Open box		Boite ouverte
Open Offset		Décalage sur ligne ouverte
Open PolyLines Between 		Polylignes ouvertes entre:
Open Poylines 		
Open_Existing_File	Open Existing File	Ouvrir un fichier existant
Opened		Ouverte
Operations aborted.		Opération annulée
Operations are still in progress!\r\nExit CamBam?		Des opérations sont toujours en cours\nQuitter CamBam ?
Optimisation Mode		Mode d'optimisation
Optimisation Mode.info	If OptimisationMode=Standard, then toolpaths are ordered to minimize rapids.\r\nIf OptimisationMode=Experimental, then a new test optimizer will be used.\r\nIf OptimisationMode=None, then toolpaths are not optimised and are written in the order they were generated.	Permet de définir la méthode utilisée pour déterminer l'ordre dans lequel les trajectoires seront exécutées (pour la production du Gcode)\n\nStandard(0.9.7) - Les trajectoires sont ordonnées pour minimiser les déplacements en rapide\nExperimental(0.9.8) - Un optimiseur de trajectoires amélioré qui est actuellement en test.\nAucun - Pas d'optimisation, les trajectoires sont générées dans l'ordre ou elles ont été créés/sélectionnées (ordre dans la liste des ID de l'opération d'usinage).\n
Optimisation Mode.info:CAMStyle	If OptimisationMode=Standard, then toolpaths are ordered to minimize rapids.\r\nIf OptimisationMode=None, then toolpaths are not optimised and are written in the order they were generated.	Permet de définir la méthode utilisée pour déterminer l'ordre dans lequel les trajectoires seront exécutées (pour la production du Gcode)\n\nStandard(0.9.7) - Les trajectoires sont ordonnées pour minimiser les déplacements en rapide\nExperimental(0.9.8) - Un optimiseur de trajectoires amélioré qui est actuellement en test.\nAucun - Pas d'optimisation, les trajectoires sont générées dans l'ordre ou elles ont été créés/sélectionnées (ordre dans la liste des ID de l'opération d'usinage).\n
Optimisation Mode.info:MOP3DSurface	Controls how the toolpaths are ordered in gcode output.\r\n\r\nNew (0.9.8) - A new, improved optimiser currently in testing.\r\nLegacy (0.9.7) - Toolpaths are ordered using same logic as version 0.9.7.\r\nNone - Toolpaths are not optimised and are written in the order they were generated.	Permet de définir la méthode utilisée pour déterminer l'ordre dans lequel les trajectoires seront exécutées (pour la production du Gcode)\n\nStandard(0.9.7) - Les trajectoires sont ordonnées pour minimiser les déplacements en rapide\nExperimental(0.9.8) - Un optimiseur de trajectoires amélioré qui est actuellement en test.\nAucun - Pas d'optimisation, les trajectoires sont générées dans l'ordre ou elles ont été créés/sélectionnées (ordre dans la liste des ID de l'opération d'usinage).
Optimisation Mode.info:MOPDrill	Controls how the toolpaths are ordered in gcode output.\r\n\r\nNew (0.9.8) - A new, improved optimiser currently in testing.\r\nLegacy (0.9.7) - Toolpaths are ordered using same logic as version 0.9.7.\r\nNone - Toolpaths are not optimised and are written in the order they were generated.	Permet de définir la méthode utilisée pour déterminer l'ordre dans lequel les trajectoires seront exécutées (pour la production du Gcode)\n\nStandard(0.9.7) - Les trajectoires sont ordonnées pour minimiser les déplacements en rapide\nExperimental(0.9.8) - Un optimiseur de trajectoires amélioré qui est actuellement en test.\nAucun - Pas d'optimisation, les trajectoires sont générées dans l'ordre ou elles ont été créés/sélectionnées (ordre dans la liste des ID de l'opération d'usinage).
Optimisation Mode.info:MOPEngrave	Controls how the toolpaths are ordered in gcode output.\r\n\r\nNew (0.9.8) - A new, improved optimiser currently in testing.\r\nLegacy (0.9.7) - Toolpaths are ordered using same logic as version 0.9.7.\r\nNone - Toolpaths are not optimised and are written in the order they were generated.	Permet de définir la méthode utilisée pour déterminer l'ordre dans lequel les trajectoires seront exécutées (pour la production du Gcode)\n\nStandard(0.9.7) - Les trajectoires sont ordonnées pour minimiser les déplacements en rapide\nExperimental(0.9.8) - Un optimiseur de trajectoires amélioré qui est actuellement en test.\nAucun - Pas d'optimisation, les trajectoires sont générées dans l'ordre ou elles ont été créés/sélectionnées (ordre dans la liste des ID de l'opération d'usinage).
Optimisation Mode.info:MOPLathe	Controls how the toolpaths are ordered in gcode output.\r\n\r\nNew (0.9.8) - A new, improved optimiser currently in testing.\r\nLegacy (0.9.7) - Toolpaths are ordered using same logic as version 0.9.7.\r\nNone - Toolpaths are not optimised and are written in the order they were generated.	Permet de définir la méthode utilisée pour déterminer l'ordre dans lequel les trajectoires seront exécutées (pour la production du Gcode)\n\nStandard(0.9.7) - Les trajectoires sont ordonnées pour minimiser les déplacements en rapide\nExperimental(0.9.8) - Un optimiseur de trajectoires amélioré qui est actuellement en test.\nAucun - Pas d'optimisation, les trajectoires sont générées dans l'ordre ou elles ont été créés/sélectionnées (ordre dans la liste des ID de l'opération d'usinage).
Optimisation Mode.info:MOPNCFile	Controls how the toolpaths are ordered in gcode output.\r\n\r\nNew (0.9.8) - A new, improved optimiser currently in testing.\r\nLegacy (0.9.7) - Toolpaths are ordered using same logic as version 0.9.7.\r\nNone - Toolpaths are not optimised and are written in the order they were generated.	Permet de définir la méthode utilisée pour déterminer l'ordre dans lequel les trajectoires seront exécutées (pour la production du Gcode)\n\nStandard(0.9.7) - Les trajectoires sont ordonnées pour minimiser les déplacements en rapide\nExperimental(0.9.8) - Un optimiseur de trajectoires amélioré qui est actuellement en test.\nAucun - Pas d'optimisation, les trajectoires sont générées dans l'ordre ou elles ont été créés/sélectionnées (ordre dans la liste des ID de l'opération d'usinage).
Optimisation Mode.info:MOPPocket	Controls how the toolpaths are ordered in gcode output.\r\n\r\nNew (0.9.8) - A new, improved optimiser currently in testing.\r\nLegacy (0.9.7) - Toolpaths are ordered using same logic as version 0.9.7.\r\nNone - Toolpaths are not optimised and are written in the order they were generated.	Permet de définir la méthode utilisée pour déterminer l'ordre dans lequel les trajectoires seront exécutées (pour la production du Gcode)\n\nStandard(0.9.7) - Les trajectoires sont ordonnées pour minimiser les déplacements en rapide\nExperimental(0.9.8) - Un optimiseur de trajectoires amélioré qui est actuellement en test.\nAucun - Pas d'optimisation, les trajectoires sont générées dans l'ordre ou elles ont été créés/sélectionnées (ordre dans la liste des ID de l'opération d'usinage).
Optimisation Mode.info:MOPProfile	Controls how the toolpaths are ordered in gcode output.\r\n\r\nNew (0.9.8) - A new, improved optimiser currently in testing.\r\nLegacy (0.9.7) - Toolpaths are ordered using same logic as version 0.9.7.\r\nNone - Toolpaths are not optimised and are written in the order they were generated.	Permet de définir la méthode utilisée pour déterminer l'ordre dans lequel les trajectoires seront exécutées (pour la production du Gcode)\n\nStandard(0.9.7) - Les trajectoires sont ordonnées pour minimiser les déplacements en rapide\nExperimental(0.9.8) - Un optimiseur de trajectoires amélioré qui est actuellement en test.\nAucun - Pas d'optimisation, les trajectoires sont générées dans l'ordre ou elles ont été créés/sélectionnées (ordre dans la liste des ID de l'opération d'usinage).
Optimisation Mode.info:MOPThreading	Controls how the toolpaths are ordered in gcode output.\r\n\r\nNew (0.9.8) - A new, improved optimiser currently in testing.\r\nLegacy (0.9.7) - Toolpaths are ordered using same logic as version 0.9.7.\r\nNone - Toolpaths are not optimised and are written in the order they were generated.	Permet de définir la méthode utilisée pour déterminer l'ordre dans lequel les trajectoires seront exécutées (pour la production du Gcode)\n\nStandard(0.9.7) - Les trajectoires sont ordonnées pour minimiser les déplacements en rapide\nExperimental(0.9.8) - Un optimiseur de trajectoires amélioré qui est actuellement en test.\nAucun - Pas d'optimisation, les trajectoires sont générées dans l'ordre ou elles ont été créés/sélectionnées (ordre dans la liste des ID de l'opération d'usinage).
Optimisation Mode.info:MOPVEngrave	Controls how the toolpaths are ordered in gcode output.\r\n\r\nNew (0.9.8) - A new, improved optimiser currently in testing.\r\nLegacy (0.9.7) - Toolpaths are ordered using same logic as version 0.9.7.\r\nNone - Toolpaths are not optimised and are written in the order they were generated.	Permet de définir la méthode utilisée pour déterminer l'ordre dans lequel les trajectoires seront exécutées (pour la production du Gcode)\n\nStandard(0.9.7) - Les trajectoires sont ordonnées pour minimiser les déplacements en rapide\nExperimental(0.9.8) - Un optimiseur de trajectoires amélioré qui est actuellement en test.\nAucun - Pas d'optimisation, les trajectoires sont générées dans l'ordre ou elles ont été créés/sélectionnées (ordre dans la liste des ID de l'opération d'usinage).
Options		Options
Origin		Origine
Original Size		Taille d'origine
Original Value		Valeur d'origine
Orig-X		Origine X
Orig-Y		Origine Y
Orthogonal		
Orthogonal View		
Orthographic		Orthographique
Other		Autre
Ouput File		Destination
Out File		Fichier Gcode
Out File Prompt		
Out File Prompt.info	When to prompt for a gcode filename.\r\nIf Exists - if out file already exists\r\nAlways - whenever gcode is generated\r\nNever - overwrite existing files	
Out File.info	Filename of the gcode file to create	Nom du fichier Gcode à créer 
Outer Tab Scale		Echelle extérieure des attaches
Outer Tab Scale.info		Echelle de la partie de l'attache qui se trouve coté parcours d'outil.
Outer Tab Scale.info:MachiningOptions	Scale the outer side of holding tab rectangle by this amount.	Echelle de la partie de l'attache qui se trouve coté parcours d'outil.
Output File		Destination
Output file already exists, overwite?		Le fichier de destination existe déjà, écraser ?
Outside		Extérieur
Outside Diameter		Diamètre extérieur
Outside Offsets		Décalage extérieur
Outside Radius		Rayon extérieur
Oversize XY		Elargir XY
OVERWRITE_FILE	The file '{0}' already exists!\r\nOverwrite existing file?	Le fichier '{0}' existe déjà ! Ecraser le fichier existant ?
OVERWRITE_FILE_2	Do you want to overwrite this file?	Voulez-vous écraser ce fichier ?
Page Orientation		
Page Orientation.info	Sets portrait or landscape orientation.	
parallel lines		lignes parallèles
Parent Style		Style Parent
Parent Style.info	The parent style this style is based on.\r\nDefault properties will inherit from the parent style.	Le style parent sur lequel ce style est basé.\n\nLes propriétés par défaut seront héritée du style parent.
Part		Groupe
Part Code		Code outil
Part Code.info	A general purpose identifier, may be used as a tool catalogue reference.	Un identifiant à usage général, peut être utilisé pour stocker une référence d'un catalogue.
Part_Reorder	Part reorder	
Part1		Groupe1
Paste		Coller
Paste format		Coller le format
Paste_Format	Paste format	Coller le format
PASTE_FORMAT_SELECT_MOP	First select a machining operation to paste the format to	Choisissez d'abord une opération d'usinage pour coller le format à
Path Step Size		Résolution parcours
Path Step Size.info	Length of step in path	Longueur des pas du parcours d'outil.\n(en unité courante)
Peck Distance		Incrément débourrage
Peck Distance.info	The incremental depth to drill before a retract.  If 0, then don't peck drill.	Pour les cycles de perçage avec débourrage\n\nProfondeur de perçage avant débourrage. Si à 0, pas de débourrage.
Pen Width		Epaisseur des lignes
Pen Width.info	Line width used to draw objects within this layer.	Epaisseur de ligne utilisée pour dessiner les objets de ce calque.
Percent		Pourcentage
Perimeter		Périmètre
Perimeter:		Périmètre:
Perimeters		Périmètres
Periodic		Périodique
Periodic.info	This property is not currently used	Cette propriété n'est pas utilisée actuellement
Periodic:		Périodique:
Perspective		
Pitch Diameter		Cercle de base
Pitch Diameter:		Cercle de base:
Pixel Size		
Place dimension text or hit Esc to place in center		 Placez le texte de cotation ou tapez Echap pour le centrer
Planar		Planaire
Planar.info	This property is not currently used	Cette propriété n'est pas utilisée actuellement
Plane Slice Only		Plan de coupe seul
Plane Slice Only.info	For waterline machining methods, if True, then do simple plane slicing only.\r\nWARNING! If True, overhangs will not be detected.	Les routines de la méthode "Ligne de niveau" ont été conçues pour un fonctionnement optimal avec les objets naturels, en courbes.\n\nLes formes "techniques" avec des faces perpendiculaires peuvent potentiellement poser des problèmes.\nSi vous rencontrez de tels problèmes, mettez ce paramètre à "Vrai" peut améliorer les choses, mais l'objet ne doit pas avoir de surplombs.
Plane Slice X		Trancher en X
Plane Slice Y		Trancher en Y
Plane Slice Z		Trancher en Z
Plane_Slice	Plane slice	Couper le plan
Planer		Planaire:
Plastic, Rubber		Plastique, Caoutchouc
Please enter the tool diameter		S.V.P, entrez le diamètre de l'outil
Please select 1 Polyline and 1 Text object		S.V.P, sélectionnez 1 polyligne et 1 Texte.
Please Select At Least One Item		
Please Select One Item Only		S.V.P, sélectionnez une polyligne ! (et une seule)
Please select one or more objects first		Sélectionnez un ou plusieurs objets !
Please wait -- converting to gray-scale		Conversion en gamme de gris ...
Plot		Aperçu
Plugin Version		
Plugins		Compléments
PLUGINS_DISABLED	Plugins disabled	Plugins désactivés
Plunge Feedrate		Vitesse d'avance en plongée
Plunge Feedrate.info	The feed rate to use when plunging.	Vitesse d'avance en plongée (en Z pour le fraisage, en X pour le tournage)
Pocket		Poche
POCKET_UNCLOSED_SHAPES_IGNORED	Unclosed shapes in pocket ignored!	Les formes non fermées dans la poche ont été ignorées !
Point Cloud Reader		Lecteur de nuage de points
Point Deleted		Point supprimé
Point list		Liste des points
Point List		Liste de points
Point List ID		ID Liste de points
Point List ID.info	If using a point list nest method, this property specifies the ID of the point list drawing object.	La position de chaque copie est prise dans un objet de dessin "Liste de points" dont l'ID sera défini dans cette propriété. 
Point Pattern		Format source
Point select		
POINT_DRAW1	Enter points then press enter, (c)lose or esc	Entrer les points, puis appuyez sur Entrée, "C" pour fermer la forme (si polyligne), ou Echap. pour annuler.
Point_Select	Point select	
PointList		ListeDePoints
Pointlist_Centers	Pointlist centers	Centres liste de points
Pointlist_Extremas	Pointlist extremas	Extrêmes liste de points
Pointlist_Fill	Pointlist fill	Remplir liste de points
POINTLIST_FILL_NOT_SUPPORTED	Point fill on {0} not supported.	Remplissage par des points non supporté sur '{0}'.
Pointlist_From_Geometry	Pointlist from geometry	Liste de points depuis géométrie
POINTLIST_TOO_FEW_NUMBERS	Too few numbers in point pattern.	Trop peu de valeurs dans le modèle de points.
Points		Points
Points.info	A list of control points that define the polyline.	Une liste des points de contrôle qui définissent la polyligne.
Points.info:Line		Une liste des points de contrôle qui définissent la ligne.
Points.info:PointList	A list of the points contained in the point list.	Une liste des points contenus dans l'objet ListeDePoints
Points:		
Points; LeftClick to Insert, Shift + LeftClick to Delete, Esc to end		Clic gauche pour insérer des points, Maj + clic gauche pour en supprimer, Echap pour terminer
PointsMove:Exit current Editmode and try again	Exit current Editmode and try again	
PointsMove:LeftClick to Select/Unselect a point, Ctrl + LeftClick to set the start point, Esc to end	LeftClick to Select/Unselect a point, Ctrl + LeftClick to set the start point, Esc to end	Clic gauche pour sélectionner/désélectionner un point, Ctrl+Clic gauche pour définir pt de départ, Echap pour finir
PointsMove:MoveSelectedPoints ({0},{1}) to ({2},{3})	MoveSelectedPoints ({0},{1}) to ({2},{3})	Déplacer les Points de ({0},{1}) à ({2},{3})
PointsMove:Start point set ({0},{1}) please select the end point, Esc to end	Start point set ({0},{1}) please select the end point, Esc to end	Point de départ: ({0},{1}) sélectionnez le point d'arrivée, Echap pour finir
Polar array copy		
Polar Array Copy		Réseau polaire
POLAR_ARRAY_1	Select the center point of the polar array	Sélectionnez le point central de la matrice polaire
Polar_Array_Copy	Polar array copy	
Poly Add Points		Insérer des points
Poly Move Points		Déplacer des points
Poly Round		Arrondir nb de décimales
POLY_DRAW1	Enter points then press enter, (c)lose or esc	Entrer les points et appuyer sur Entrée, "C" pour fermer la forme, ou Echap
POLY_SUBTRACT1	Select the source objects, then press ENTER or ESC to cancel 	Sélectionnez les objets source, puis appuyez sur Entrée ou Echap pour annuler
POLY_SUBTRACT2	Select the objects to subtract, then press ENTER or ESC to cancel	Sélectionnez les objets à soustraire, puis appuyez sur Entrée ou Echap pour annuler
POLY_TRIM1	Select the objects to trim, then press ENTER or ESC to cancel	Sélectionnez les objets à couper, puis appuyez sur ENTRER ou ESC pour annuler
POLY_TRIM2	Select the trimming objects, then press ENTER or ESC to cancel	Sélectionnez les objets utilisés pour couper, puis appuyez sur ENTRER ou ESC pour annuler
POLY_TRIM3	Remove [I]nside or [O]utside the trimming lines ?	Supprimer à l'intérieur (I) ou à l'extérieur (O) des formes de coupe ?
POLY_TRIM3_CHARS	ioIO	ioIO
Polygon		Polygone
Polygon properties		Propriétés du polygone
Polyline		Polyligne
Polyline Doctor		Docteur Polyligne
Polyline Offset		Décalage polyligne
Polyline Smooth		Lisser polylignes
Polylines		Polylignes
Polylines Only ! - Please Convert to Polylines and try again		Polyligne uniquement ; convertissez l'objet en polyligne et ré-essayez 
PolylineSmooth		Lisser poly
PolyRadius v1.2		
PolyRectangle		PolyRectangle
PolyRectangles		
Portrait		
Position		
Positive numbers are outside polyline, Negative numbers are inside		Les nombres positifs décalent à l'extérieur, les nombres négatifs à l'intérieur.
Post Build		Post-traitement
Post File		Fichier post processeur
Post File.info	Defines the general structure of the gcode output.\nIt typically includes three macros {$header}, {$mops} and {$footer}, which are evaluated based on rules defined in the post processor definition .	Définit la structure générale de la sortie GCode.\nIl comprend généralement trois macros {$header}, {$mops} et {$footer}, qui sont évaluées en fonction des règles définies dans la définition du post-processeur.
Post Processor		Post processeur
Post Processor Macros		Macros du Post processeur
Post Processor Macros.info	Post processor macros can be used to pass values to the post processor.\r\nDefine as macro=value pairs.\r\nThe post processor will refer to them as {$macro}.	Un fichier texte contenant une suite de définitions de macros (une par ligne), au format $macro=valeur.\n\nCes macros peuvent être utilisées par le post processeur sélectionné et son un moyen pratique pour passer des paramètres au post processeur depuis le projet.
Post Processor.info	Post processor definitions can be used to customise the gcode output.	Une liste des post processeurs disponibles.
Post_Processors	Post Processors	Post processeurs
Post-Build Command		Commande de post-traitement
Post-Build Command Args		Cmd. de post-traitement - args
Post-Build Command Args.info	Arguments to pass to the PostBuildCommand.\n{$cbfile.name} and {$outfile} macros can be used.	Arguments à passer à la "Commande de post-traitement".\n\nles macros {$cbfile.name} et {$outfile} peuvent être utilisées.
Post-Build Command.info	A command line tool for customising gcode output after it has been initially built by CamBam.	Une ligne de commande permettant d'appeler un outil externe pour personnaliser le fichier GCode après qu'il ai été initialement généré par CAMBAM.
POSTPROC_ERROR_LOADING_PP	Error loading post processor '{0}'.	Erreur de chargement Post-processeur '{0}'
POSTPROC_ERROR_PARSING_MACRO	Error parsing custom macro ({0})	Erreur dans macro personnalisée ({0})
POSTPROC_NOT_FOUND	Post Processor '{0}' not found, using default.	Post processeur '{0}' non trouvé, le post processeur par défaut sera utilisé..
POSTPROC_PP_ALREADY_LOADED	Warning! Post Processor ({0}) already loaded.	Attention ! Post-processeur ({0}) déjà chargé.
Power		Puissance
Pre Processor		Pre Processeur
Precision		Précision
Preserve aspect ratio		Conserver les proportions
Pressure Angle		Angle de pression
Pressure Angle:		Angle de pression:
Preview		Aperçu
Primitive IDs		ID Primitives
Primitive IDs.info	List of drawing objects from which this machine operation is defined.  	La liste des objets (formes) à partir desquels cette opération d'usinage est définie.
Primitive Type		Type de primitive
Primitive Type.info	A description of this type of object.	Description du type de primitive
Primitive Type:		Type de primitive:
Print		Imprimer
Print Color		
Print Color.info	Controls how color is printed.	
Print Options		
Print Scale		
Print Selected Area		Imprimer la zone sélectionnée
Printer Setup		
Printer Units		
Printing		
Process		Convertir
Produce gcode		Créer le fichier GCode
Profile		Contour
Profile 3D Method		Méthode Profilage 3D 
Profile 3D Method.info	Method to use to generate 3D profile toolpath.	La méthode utilisée pour générer les parcours d'outil 3D.\n\n· Horizontal - Balayage horizontal de la pièce (en X)\n\n· Vertical - Balayage vertical de la pièce (en Y)\n\n· Lignes de niveau - ébauche - Crée une série de lignes de niveau (tranches horizontales) qui sont ensuite usinées comme une poche, chaque ligne de niveau servant de limite\n\n· Lignes de niveau - finition - Crée un parcours d'outil (profil/contour) à chaque ligne de niveau\n\nNote: en mode Lignes de niveau, c'est l'incrément de profondeur de passe "Incrément de passe" qui détermine l'espacement vertical (Z) des lignes de niveau.
Profile Method		Méthode de profilage
Profile Method.info	The method used to determine the toolpath from the 3D model.	La méthode utilisée pour déterminer le parcours d'outil à partir du modèle 3D.
Profile to Helix		Profil -> Hélice
Profile2Helix		Profil -> Hélice
Profile2Surface		Profil -> Surface
Profile2Surface Fatal Error		Profil -> Surface - erreur fatale
Progress		
Project Lines to Surface		Projeter lignes sur surface
Projection		Projection
Projection Resolution		Résolution de la projection
Prompt		Demander
Prompt for Feature MOP (Experimental)		Demander paramètres opération (expérimental)
Property Cache Conflict		Alerte de conflit de propriété en mémoire
Property:		Propriété:
Property_Changed	Property changed	Propriété modifiée
Proportional		
PubKnots		
PubKnots.info		
PubWeights		
PubWeights.info		
Python Script		Script Python
Quadratic		
Radial Depth Of Cut		Profondeur de coupe radiale
Radial Depth Of Cut.info	Recommended  radial depth of cut.\r\nNot currently used for toolpath generation!	Profondeur de coupe radiale recommandée.
Radial Facet Count		Nb de facettes/tour
Radius		Rayon
Radius.info	The radius of the arc.	Le rayon de l'arc.
Radius:		Rayon:
Rad-X		Rayon X
Rad-Y		Rayon Y
Random		
Randomness		
Rapid		Rapide
Rapid Down To Clearance		Descente rapide vers plan de dégagement
Rapid Down To Clearance.info	If set True, and Z is above the clearance plane a rapid down to the clearance plane is used.  If False the current Z is maintained.	Si à Vrai et si Z est à une position plus élevée que le plan de dégagement, une descente en rapide vers le plan de dégagement sera effectuée.\nSi à Faux cette descente rapide sera désactivée.
Rapid Velocity		Vitesse rapide
Rapid Velocity.info		 
Rapid.info	Rule for a rapid move.	Règle pour un déplacement rapide.
Ratio type for tooth size. Diametral Pitch = teeth per pitch diameter. Module = pitch diameter per teeth.		Détermination de la taille des dents\n\nPas diamétral = Nb de dents / Cercle de base\n\nModule = Cercle de base / Nb de dents
Rational		Rationnelle
Rational.info	This property is not currently used	Cette propriété n'est pas utilisée actuellement
Rational:		Rationnelle:
RawFiles	Raw Files	Fichiers RAW
Rebuild Toolpath Before Post		Recalc. parcours avant écriture
Rebuild Toolpath Before Post.info	Controls whether to regenerate toolpaths before creating gcode post.	Determine si les parcours d'outil seront ou non recalculés avant de générer le fichier GCode.
REBUILD_TOOLPATHS_BEFORE_POST	Rebuild toolpaths before post?	Recalculer les parcours d'outil avant de créer le GCode ?
Rectangle		Rectangle
Rectangle Box		Boîte Rectangulaire
Rectangles 		
Redo		Rétablir
Reduced front		Devant réduit
Refresh		Actualiser
Region		Région
Region Fill Style		Style de remplissage région
Region Fill Style.info	Method to use to fill regions.	Méthode à utiliser pour remplir les régions.
Region Fill Style.info:CAMStyle	Method to use to fill regions.  Waterline rough only.	Méthode à utiliser pour remplir les régions. Uniquement pour le mode Lignes de niveau - Ebauche.
Region Fill Style.info:MOP3DSurface	Method to use to fill regions.  Waterline rough only.	Méthode à utiliser pour remplir les régions. Uniquement pour le mode Lignes de niveau - Ebauche.
Region_Fill	Region fill	Remplissage de région
REGION_FILL_DURATION	Region Fill duration : {0}	Remplissage de régions - durée: {0}
Regular		Normal
Regular.info	Regular font style.	Style de police normale
Reload		Recharger
Reload post processors		Recharger post-processeurs
ReloadTreeAfterScript		Recharger l'arborescence après script
ReloadTreeAfterScript.info		
Relocate		Transfert
Remove Arcs		Supprimer les arcs
Remove dupes		
Remove From Group		Retirer du groupe
Remove Overlaps		Supprimer les recouvrements
Remove Tab		Supprimer l'attache
Remove_Arcs	Remove Arcs	Supprimer les arcs
Remove_Dupes	Remove dupes	
Remove_Holding_Tab	Remove holding tab	Supprimer les attaches
Remove_Overlaps	Remove overlaps	Supprimer les recouvrements
REMOVE_PRIMS_IN_LAYER	Remove all the primitives in layer '{0}'?	Supprimer toutes les primitives du calque '{0}' ?
Remplacer un objet de dessin		
Rename		Renommer
Rename all tools		Renommer tous les outils
RENAME_FILE	Rename file to '{0}'?	Renommez le fichier:  '{0}' ?
Rename_Layer	Rename layer	Renommer le calque
RENAME_LIB	Rename library to '{0}'?	Renommez la bibliothèque: '{0}' ?
Rename_MOP	Rename MOP	Renommer l'opération
Rename_Part	Rename part	Renommer le groupe
Repeat		Répéter
Repeat Commands		Répéter les commandes
Repeat Commands.info	If True then drawing commands will be repeated.	Si à "Vrai" les outils de dessin permettront de dessiner plusieurs formes (de même type) à la suite, puis de valider par la touche 'Entrée' ou par le bouton du milieu de la souris pour sortir du mode création (barre verte en haut de la fenêtre de dessin).\n\nSi à "Faux" le logiciel sortira du mode de création de géométrie après chaque dessin d'une forme.
Repeat.info	Code used for repeat.	Code utilisé pour répéter.
Replace		Remplacer
Replace All		Remplacer tout
Replace with:		Remplacer par:
REPLACE_MOP_SOURCES	Replace machining operation source with selected objects?	Remplacer la source opération d'usinage avec des objets sélectionnés?
Rescale		Modifier l'échelle
Reset		Réinitialiser
Reset to defaults		Réinitialiser aux valeurs par défaut
Reset_To_Defaults	Reset to defaults	Réinitialiser aux valeurs par défaut
Resize		Echelle
Resize Objects		Redimensionner les objets
Resolution		Résolution
Resolution.info	Distance along each scanline to test height (% of tooldiameter).\r\nUsed for Horizontal and Vertical only.	Pour les méthodes de profilage 3D "Horizontal" et "Vertical", c'est la distance qui sépare les points de mesure de la hauteur de la pièce (Z) sur chaque ligne de balayage (en fraction du Ø de l'outil - 0 à 1).\n\nUne valeur élevée permet un calcul plus rapide, mais réduit la précision sur la hauteur des détails du modèle 3D..
Restore PropertyGrid		Restaurer la grille de propriétés
Retract Height		Hauteur de rétraction
Retract Height.info	For peck canned cyles, retract to this value after each peck.	Pour les cycles de perçage avec débourrage\n\nHauteur de rétraction pour chaque débourrage.
Retry		Recommencer
Return To Base		Retourner au début
Return To Base.info	Try to return to the start point without rapids (if required)	Essai de retourner au point de départ sans utiliser de rapides.
Reverse		Inverser
Reverse Angle		Inverser
Reversing Line		
Reversing Polyline in join		Polyligne inversée dans la jointure
Revolved Extrude		Extruder par révolution
Right		Droite
Right Down		Droite - bas
Right Hand		A droite
Right Up		Droite - haut
Right View		
Right View YZ Plane		
Rigidity		Rigidité
Rigidity.info	Informational.	 
Root Folder		Dossier racine
Root Folder.info		
Rotary		
Rotary Axis		
Rotary Axis.info	The rotary (4th) axis letter.	
Rotary Wrap		
Rotary Wrap.info	Allow gcode to be 'wrapped' about a rotary axis.	
Rotate		Rotation
Rotate for best paper fit		Orienter au mieux
ROTATE_MODE	Rotate Mode	Mode de rotation
Rotation		Rotation
Rotation center		Centre de rotation
Rotation Mode		Mode de rotation
Rotation Mode.info	The key and mouse combination used to rotate the drawing view.	Définit les touches qui seront utilisées pour faire tourner la vue en combinaison avec un clic gauche de la souris.
Rotation.info		Rotation.info
rough.CutFeedrate		rough.CutFeedrate
Roughing		Ebauche
Roughing / Finishing		Ebauche / finition
Roughing / Finishing.info	Selects whether a roughing or finishing operation.  This information may be used in automatic speed and feed calculations.	Détermine si l'opération est une ébauche ou une finition.\n\nEn Fraisage: non utilisée pour l'instant.\n\nEn Tournage:\n- Ebauche: Si sélectionné, un certain nombre de coupes droites seront effectuées en utilisant la profondeur de passe définie dans "Incrément de passe" suivies d'une dernière passe effectuée en suivant le profil de la pièce, tout en laissant l'épaisseur de matière définie dans "Surépaisseur".\n- Finition: Une seule passe suivant le contour de la pièce sera effectuée, toujours en tenant compte d'une éventuelle surépaisseur définie dans "Surépaisseur" 
Roughing Clearance		Surépaisseur
Roughing Clearance.info	This is the amount of stock to leave after the final cut.\nUsually removed later in a finishing pass.\nNegative values can be used to oversize holes.	C'est la quantité de matière à laisser sur le coté par rapport à la cote finale. (dans l'unitée courante)\n\nLe reste est généralement enlevé plus tard lors de la passe de finition.\n\nDes valeurs négatives peuvent être utilisées pour augmenter la valeur de la dernière passe. (cela créera un usinage plus "large")\n\nAvec les méthodes d'usinage 3D cette surépaisseur est laissée sur toute la surface du modèle.
Roughing DOC		
Roughing MOP		Opération d'ébauche
Roughing StepOver		
Roughing Tool Dia		
Round Bar		Barre ronde
Round Trip Cut		Usinage aller-retour
Rows		Lignes
Rows.info	Number of rows when using a grid nest method.	Nombre de lignes de la répétition.
RPM		Vitesse de rotation (Tr/min)
RPM x Diameter x Pi / 1000		Rotation x Diamètre x Pi / 1000
RPM x Tooth Load x Flutes		Rotation x Avance par dent x Nb dents
Run		Calculer
s		
S.V.P, entrez le diamètre de l'outil		
Save		Enregistrer
Save All		Enregistrer tout
Save and Continue		Sauver et continuer
Save As		Enregistrer sous
Save settings		Sauver les réglages
Save settings on exit		Sauver les réglages en quittant
Save then Cancel		Sauver et annuler
Save to Xml		Enregistrer fichier Xml
SAVE_CHANGES_TO	Save changes to '{0}'?	Enregistrer les modifications de '{0}' ?
Save_Current_File	Save Current File	Enregistrer le fichier courant
SaveFile	Save File	Enregistrer
Scale		Echelle
Scale factor applied to drawing when printing.		
Scale image to fit print page		Ajuster à la taille de la feuille
Scanline Gradient Threshold		Seuil angulaire
Scanline Gradient Threshold.info	For scanline 3D methods, suppress toolpath segments steeper than this gradient (in degrees, where 90 degrees is vertical).	Pour les modes par balayage horizontal et vertical, supprime les parcours d'outil dont la pente est plus "raide" que l'angle donné (en degrés -> 90° = vertical)
Script		Script
Script Object		
Script.info	The geometry creating script.	
Script.info:CADFile	This script is included into all child script entities.	
Script.info:Layer	This script is included into all child script entities.	
ScriptEntity		
Scripting		
Search		Chercher
Second Half		Seconde moitié
Segmented Slices Derating		Réduire recouvrement arcs interrompus
Segmented Slices Derating.info	Derating factor for the segmented slices to reduce cutter stress (0 - 1)	facteur de réduction du recouvrement de passe lors de coupes interrompues (segment d'arc non terminé) afin de réduire le stress de l'outil (0 - 1) 
Segments:		
Select		Sélec.
Select {0} point		Sélection de {0} points
Select 2 polylines with each contain only one straight segment		Sélectionner 2 polylignes ne contenant qu'un seul segment droit chacune
Select a Digitizer File		Sélectionner un fichier de numérisation
Select a G-Code  File		Sélectionner un fichier Gcode
Select a G-Code File		Sélectionner un fichier Gcode
Select a second point along the mirror line		Entrez le second point du plan de réflexion (Touche Maj pour contraindre aux angles courants)
Select a wav file		
Select All		Tout sélectionner
Select all on layer		Tout sélectionner sur le calque
Select All On Layer		Tout sélectionner sur le calque courant
Select at least 1 Entity		Sélectionner au moins une entité de dessin
Select at least 2 Entity		Sélectionner au moins deux entités de dessin
Select boundaries to extend to, then press Enter or ESC to cancel		Sélectionner les limites, puis presser Entrée ou Echap pour annuler
Select by object type		Sélectionner par type d'objet
Select Color		Couleur objet sélectionné
Select Color.info	The color used to select paint selected shapes.	Couleur d'un objet sélectionné
Select drawing objects		Sélectionner les objets de dessin
Select Entity to Replace then hit Enter		Sélectionner un objet de dessin à remplacer, puis presser Entrée
Select Fade		Estomper objets non sélectionnés
Select Fade.info	Controls how much unselected shapes are faded (as a percent).	Contrôle le niveau d'atténuation de la luminosité des géométries non sélectionnées
Select Group, then press Enter or Esc to cancel		Sélectionner le groupe, puis presser Entrée ou Echapp pour annuler
Select Layer		Sélectionner calque
Select Limit Polyline then hit Enter		
Select objects to add, then press Enter or Esc to cancel		Sélectionner les objets à ajouter, puis presser Entrée ou Echapp pour annuler
Select objects to remove, then press Enter or Esc to cancel		Sélectionner les objets à retirer, puis presser Entrée ou Echapp pour annuler
Select objects type		Sélectionner le type d'objet
Select one Polyline		Sélectionner une polyligne
Select point list.		Sélectionner la liste de points
Select Polyline to elong then hit Enter		
Select Replacing Entity then hit Enter		Sélectionner un objet de remplacement, puis presser Entrée
Select rotation center point		Sélectionner le point central de rotation
Select second destination point		
Select second source point.   CTRL+click to select up to 3 points.		
Select Shape Type		Sélectionner type de forme
Select Surface Type		Type de surface
Select the center point of the polar array		Sélectionner le point central de la matrice polaire
Select the Current Drawing Units		Sélectionner l'unité courante
Select the new polyline starting point		Sélectionner le nouveau point de départ de la polyligne.
Select the perpendicular start Point		
Select the spiral center point or esc		Sélectionner le point central de la spirale ou Echap.
Select the spiral end point		Sélectionner le point final de la spirale.
Select third source point		
Select unused shapes		Sélectionner objets non utilisés
Select Wrap		Axe à enrouler
Select_Current_Units	Select the Current Drawing Units	Sélectionner les unités de dessin courantes
SELECT_FILENAME	Select filename	Sélectionnez le fichier
SELECT_MACHINING_ORIGIN	Select machining origin	Sélectionnez l'origine d'usinage
Select_MOP_Entities	Select MOP entities	Sélectionner les opérations d'usinage
SELECT_POINT	Select {0} point	Sélectionnez le point "{0}"
SELECT_POINT_LIST	Select point list.	Sélectionnez une liste des points.
SELECT_POLY_P1	Select the new polyline starting point	Sélectionnez le point de départ des nouvelles polylignes
SELECT_START_POINT	Select start point	Sélectionnez le point de départ
Selected Area		Zone sélectionnée
SELECTED Entites  		Entités sélectionnées: 
Selected item(s) Z height=		Hauteur des objets sélectionnés = 
Selected Objects Extrema		Dimensions et positions extrèmes des objets sélectionnés:\n
Selected Only		Sélectionnés
Selected Shapes		Formes sélectionnées
Selection		Sélection
Selection Only		Sélection uniquement
Selection to DXF		Sélection vers DXF
SelectLibrary	Select library	
Send to new Layer		Envoyer vers nouveau calque
Set active layer		Définir comme calque courant
Set active part		Définir comme groupe courant
Set as active		Définir comme actif
Set as active layer		Définir comme calque courant
Set as default		Définir par défaut
Set Crop Range		Plage à recadrer
Set Cropping		Recadrer
Set file associations		
Set Hole Diameter		Définir le diamètre des trous
Set Hole Diameter.info	Set the hole diameter in the drilling machine operation.	Définit le diamètre des trous dans l'opération de perçage. 
Set machining origin		Définir l'origine de l'usinage
Set New Start Point		Définir nouveau point de départ
Set start point		Définir le point de départ
Set Start Point		Définir le point de départ
Set Stock Size for Lathe		Définir la taille du brut pour le tournage
Set to Default		Par défaut
Set Tool Diameter		Définir le diamètre de l'outil
Set Tool Diameter.info	Set the tool diameter in the drilling machine operation.	Définit le diamètre de l'outil qui sera utilisé dans l'opération de perçage. 
Set Tool Profile		Définir le profil de l'outil
Set Tool Profile.info	Set the tool profile in the drilling machine operation.	Définit le profil de l'outil qui sera utilisé dans l'opération de perçage. 
Set_Active_Layer		Définir comme calque courant
Set_Active_Part	Set active part	Définir comme groupe courant
Set_machining_origin	Set machining origin	Définir l'origine d'usinage
Set_polyline_start	Set polyline start	Définir départ polyligne
Set_start_point	Set start point	Définir le point de départ
Settings		Réglages
Shank Diameter		Diamètre de la queue
Shank Diameter.info	Diameter of the tool shank.	Diamètre de la queue de l'outil.
Shape Outline		Contour forme 3D
Shape Type		
Shapes		Formes
Short Dash		Tirets Courts
Shortcut		Raccourci
Show		Afficher le calque
Show all		Afficher tout
Show axis		Afficher les axes
Show chords		Afficher cordes
Show chords.info	Display the chords. The chords clutters the view, but may be useful for debug.	Affiche les déplacements à la corde.
Show Cut Statistics		Afficher statistiques
Show cut widths		Afficher largeur de coupe
Show Cut Widths		Afficher largeur de coupe
Show Cut Widths.info	Shows the area that will be cut for each toolpath.	Affiche la trace de la largeur de l'outil pour chaque trajectoire.
Show direction arrow		Afficher flèches de direction
Show Direction Vector		Afficher flèches de direction
Show Direction Vector.info	Displays an arrow indicating the cutting direction and toolpath start point.	Affiche une flèche indiquant la direction de coupe et le point de départ du parcours d'outil.
Show grid		Afficher la grille
Show Grid		Afficher la grille
Show Grid.info	Sets whether the drawing grid is displayed.\r\nAlternatively use the show grid button on the toolbar.	Définit si la grille de dessin est affichée. \n\nVous pouvez aussi utiliser le bouton "Afficher la grille" sur la barre d'outils.
Show License Form		Afficher le formulaire d'enregistrement
Show License Form.info	If true, CamBam will display the license entry dialog if no license file is detected when the program starts.	Si à 'Vrai', CamBam affichera la boîte de dialogue d'entrée de code de licence si aucun fichier de licence n'est détecté au démarrage du programme.
Show mod		
Show nests		Afficher répétitions d'usinage
Show Nests		Afficher répétitions d'usinage
Show Nests.info	Displays nest copies when the part object is selected.	Affiche les répétitions d'usinages lorsque le Groupe est sélectionné.
Show Points		
Show properties by category		Afficher les propriétés par catégorie
Show properties in alphbetical list		Afficher les propriétés par ordre alphabétique
Show rapids		Afficher déplacements rapides
Show Rapids		Afficher déplacements rapides
Show Rapids.info	Displays a line representing G0 rapid moves.	Affiche une ligne représentant les déplacements rapides (G0)
Show Selection Corners		Afficher les coins de sélection
Show Selection Corners.info	If True, display corner markers of selected shape bounds.	Si "vrai", affiche des marques aux angles des formes sélectionnées
Show stock		Afficher le brut
Show Stock		Afficher le brut
Show Stock.info	Displays a block representing the stock object.	Affiche un bloc représentant le bloc de matière qui sera utilisé pour usiner la pièce. (le brut)
Show Toolpath Normal		Afficher normales des parcours d'outil
Show Toolpath Normal.info	Displays a line perpendicular to the toolpath, typically toward the line being cut.	Affiche une ligne perpendiculaire à la trajectoire de l'outil, généralement du côté où se trouvera la fraise.
Show toolpaths		Afficher parcours d'outil
Show Toolpaths		Afficher parcours d'outil
Show Toolpaths.info	Display toolpaths.	Affichage des parcours d'outil
Show unmodified		Voir non modifié
Show_All_Layers	Show all layers	Afficher tous les calques
Show_hide_axis	Show or hide the axis	Afficher ou masquer les axes
Show_hide_grid	Show or hide the grid	Afficher ou masquer la grille
Show_Layer	Show layer	Afficher calque
Side		Coté
Side (reduced)		Coté réduit
Side Profile		Profilage des bords
Side Profile.info	Side profiles are used to define 3D shapes from 2D drawings.	Permet de créer de la pseudo 3D à partir de formes 2D en générant des rayons, des congés et des chanfreins sur les bords de la pièce.
Silhouette		Silhouette
Silhouettes		
Simple		
Simulate with CAMotics		Simuler avec CAMotics
Simulate with CutViewer		Simuler avec CutViewer
Simulate with CutViewer Mill		Simuler avec CutViewer Mill
Simulate with CutViewer Turn		Simuler avec CutViewer Turn
Single Slice Test		Test sur tranche unique
Size		Taille
Size of Gaps		Taille des motifs: 
Size Threshold		Seuil de taille
Size Threshold.info	Shapes with perimeters less than this value will not have any automatically calculated tabs.	Les formes dont le périmètre est inférieur à cette valeur n'auront pas d'attaches générées automatiquement.
Sized Lines		
Skip		Sauter
Slice Widths		Largeur des tranches
Slicing		Trancher
Sliding cover		Couvercle coulissant
Slope		Chanfrein
Smooth chords		Lisser les cordes
Smooth chords.info	Replace straight chords with the smooth arcs to form a continous toolpath. This may be useful on a machines with the slow acceleration.\nNot applied to the the mixed milling direction.	Remplace les cordes droites par des arcs lissés pour former un parcours continu. Cela peut être utile sur les machines qui ne disposent que d'une faible accélération.\n\nNon applicable en mode "mixte" 
Smooth Pixels		
Smooth Pixels.info	Number of pixels to attempt to smooth.	
Smoothing		
Smoothing.info	If true, then smooth jagged edges to curves.	
Snap to grid		Accrochage à la grille
Snap to Grid		Accrochage à la grille
Snap To Grid		Accrochage à la grille
Snap to Grid.info	If True, drawing points will snap to the minor grid units.	Accrochage à la grille.
Snap To Object		Accrochage aux objets
Snap to objects		Accrochage aux objets
Snap to Points		Accrochage aux objets
Snap to Points.info	If True, drawing points will snap to shape control points, circle centers and other significant points.	Accrochage aux points de contrôle des géométries
Source		Source
Source File		Fichier source
Source File.info	Filename of the source gcode	Chemin d'accès complet du fichier GCode source.
Source File.info:CADBitmap	Filename of the source bitmap	
Source Image		Image Source
Space between parts		Espace entre les pièces
Space between parts = {0} 		Espace entre les pièces = {0}
Space between spiral		Espace entre les spires
Spacing		Espacement
Spacing.info	Distance between the toolpath centers of adjacent copies.	Distance entre les centres des parcours d'outil de chaque copies adjacentes.\n\nPour obtenir un espacement correct, vous devez ajouter la valeur du Ø de l'outil qui usinera le contour extérieur de la pièce à la valeur d'espacement.
Spacing.info:DotPolyline		
Specify Axes Mapping:		Définir les correspondances d'axes
Speed and feeds calculator		Calculateur de vitesses d'avance et de rotation
SPEEDS_AND_FEEDS	Speeds and Feeds Calculator	Calculateur de vitesses d'avance et de rotation
Spherical Pocket		Poche sphérique
Spherical Surface		Surface sphérique
Spindle		Broche
Spindle CCW		Broche rotation anti-horaire
Spindle CCW.info	Code used for spindle CCW.	Code utilisé pour faire tourner la broche en sens anti-horaire.
Spindle Control		Contrôle de broche
Spindle CW		Broche rotation horaire
Spindle CW.info	Code used for spindle CW.	Code utilisé pour faire tourner la broche en sens horaire.
Spindle Direction		Sens de rotation
Spindle Direction.info	The direction of rotation of the spindle.	Le sens de rotation de la broche.
Spindle Off		Arrêt broche
Spindle Off.info	Code used for spindle off.	Code utilisé pour arrêter la broche
Spindle Power		Puissance de broche
Spindle Power.info		 
Spindle Range		Gamme de vitesses
Spindle Range.info	This may be the pulley number or dial setting of the spindle for the desired speed.	Mémo. Cela peut être le N° des poulies ou la valeur du bouton de réglage de la broche.
Spindle Range.info:MOP3DSurface	The pulley number or dial setting of the spindle for the target speed.	Mémo. Cela peut être le N° des poulies ou la valeur du bouton de réglage de la broche.
Spindle Range.info:MOPDrill	The pulley number or dial setting of the spindle for the target speed.	Mémo. Cela peut être le N° des poulies ou la valeur du bouton de réglage de la broche.
Spindle Range.info:MOPEngrave	The pulley number or dial setting of the spindle for the target speed.	Mémo. Cela peut être le N° des poulies ou la valeur du bouton de réglage de la broche.
Spindle Range.info:MOPLathe	The pulley number or dial setting of the spindle for the target speed.	Mémo. Cela peut être le N° des poulies ou la valeur du bouton de réglage de la broche.
Spindle Range.info:MOPPocket	The pulley number or dial setting of the spindle for the target speed.	Mémo. Cela peut être le N° des poulies ou la valeur du bouton de réglage de la broche.
Spindle Range.info:MOPProfile	The pulley number or dial setting of the spindle for the target speed.	Mémo. Cela peut être le N° des poulies ou la valeur du bouton de réglage de la broche.
Spindle Range.info:MOPThreading	The pulley number or dial setting of the spindle for the target speed.	Mémo. Cela peut être le N° des poulies ou la valeur du bouton de réglage de la broche.
Spindle Range.info:MOPVEngrave	The pulley number or dial setting of the spindle for the target speed.	Mémo. Cela peut être le N° des poulies ou la valeur du bouton de réglage de la broche.
Spindle Speed		Vitesse de rotation
Spindle Speed.info	The speed in RPM of the spindle	La vitesse en tours/min de la broche
Spindle Speed.info:CAMStyle	The speed in RPM of the spinfle	La vitesse en tours/min de la broche
Spindle Speeds		Vitesses de broche
Spindle Speeds.info		Vitesses de broche disponibles
Spiral		Spirale
Spiral Angle		Angle d'hélice
Spiral Angle.info	Used by spiral and tangents to control ramp angle.	Utilisé par spirale et tangente pour contrôler l'angle de rampe.
Spiral Draw		Dessin de spirale
Spiral Feedrate		Vitesse d'avance spirale
Spiral Feedrate.info	The feed rate to use for the spiral opening the pocket. If 0 use cutting feedrate.	La vitesse d'avance utilisée pour "ouvrir" la poche, si 0, la vitesse d'avance normale est utilisée. 
Spiral Flat Base		Fond plat (spirale)
Spiral Flat Base.info	For spiral drilling only.  If True, a full circle is added to the spiral base, to ensure a flat hole bottom.	Pour le perçage en spirale uniquement. Si à "Vrai", une trajectoire circulaire est ajoutée au fond du perçage afin d'obtenir un fond plat.\n\nSi à "Faux", aucune trajectoire en cercle n'est ajoutée, ce qui peut être utile pour le fraisage de filetages.
Spiral Mill (CCW)		Fraisage en spirale (anti-horaire)
Spiral Mill (CW)		Fraisage en spirale (horaire)
Spiral Path		Parcours en spirale
Spiral Path Draw		Parcours en spirale
SPIRAL_DRAW1	Select the spiral center point or esc	Sélectionnez le point central de la spirale
SPIRAL_DRAW2	Select the spiral end point	
SPIRAL_PATH1	First select a path for the spiral to follow.	Sélectionnez d'abord un parcours à suivre
Spline		Spline
Spline Curve Steps		Précision d'affichage des splines
Spline Curve Steps.info	When splines are displayed, their shape is approximated by line segments.  This setting controls the number of segments used to display	Lorsque des splines sont affichées, leur forme est approchée par des segments de ligne.\n\nCe paramètre contrôle le nombre de segments utilisés pour l'affichage.\n\nCe paramètre n'affecte pas la résolution des opérations géométriques basées sur des splines, comme la génération des parcours d'outil, mais n'affecte que l'affichage.\n
Spline to Polyline Tolerance		Tolérance conversion Spline->Polyligne
Spline to Polyline Tolerance.info	Splines are converted to polylines internally before they can be used for some operations, such as toolpath generation.\r\nSmaller tolerances makes more accurate but larger polylines	Tolérance d'erreur maxi. admise lors de la conversion des splines en polylignes (en unité de dessin).\n\nUne valeur faible permet d'obtenir une conversion très précise mais peut augmenter le temps de calcul (et la taille du Gcode) de manière considérable.
Splines		
Square		Carré
Square Bar		Barre carrée
Square Box		Boite carrée
Square Grid		
Squircle Constructor Pro		
Squircle Plugin Pro for constructing rounded squares and other super ellipses.\nCopyright 2015, Geoffrey G Roy, www.cadplan.com.au\nVersion: 		
Squircle Pro  Plugin for CamBam		Squircle Pro Plugin pour CamBam
staggered rows		Décalage lignes
Start		Angle de départ
Start 		Début
Start Conversion		Lancer la conversion
Start Corner		Coin de départ
Start Corner.info	Corner to start profiling.\r\nUsed for Horizontal and Vertical only.	Pour les méthodes de profilage 3D "Horizontal" et "Vertical" uniquement: Angle de départ de l'usinage.
Start Cut		Début de coupe
Start Cut.info	Macro to use when about to feed cut.\nMay be used for plasma or laser to power on the cutting tool.	Macro à utiliser pour débuter une coupe. Elle peut être utilisé pour le plasma ou les découpe au laser pour allumer l'outil de coupe.\n\nLa macro Début de coupe est appelée lorsque qu'un mouvement en Z descandant sous Surface pièce est détecté.
Start Point		Point de départ
Start Point.info	A point used as a hint to the optimiser to determine where the next toolpath starts.	Utilisé pour choisir un point proche de l'endroit ou devra démarrer l'usinage.\n\nSi le point de départ est défini, un petit cercle sera affiché à cet endroit lorsque l'opération d'usinage est sélectionnée.\nLe point de départ peut être déplacé par un cliquer/glisser du bouton gauche.
Start.info	The starting angle of the arc (in degrees).	L'angle de départ de l'arc (en degrés).
Start:		Angle de départ:
STARTING_LEVEL	Starting level {0} at {1}	Calcul niveau {0} à {1}
Status 		
Steel		Acier
Step		Pas
Step Around Geometry		Contour géométrie par pas
Step Distance		Ecartement des points
STEP Import		
Step move		Déplacement par pas
Step Over		Contrôle des déplacements latéraux
Step Over.info	The cut is increased by this amount each step, expressed as a decimal (0-1.0) of the cutter width.	
STEP Resolution		
Step rotate		Rotation par pas
Stepover		Pas
StepOver		Recouvrement
Stepover Feedrate		Vitesse d'avance latérale
Stepover Feedrate.info	The feedrate to use when cutting from one toolpath to another.	Vitesse d'avance à utiliser en déplacement horizontal pour passer d'une trajectoire à la suivante. 
Stepover must be > 0		Pas doit être > 0
StepOver must be positive and non-zero		'Recouvrement' doit être positif et non nul.
StepOver.info	The cut is increased by this amount each step, expressed as a decimal (0-1.0) of the cutter width.	Incrément de passe horizontale exprimée en fraction du Ø de la fraise (0-1).
StepOver.info:CAMStyle	The cut is increased by this amount each step, expressed as a % of the cutter width.	Incrément de passe horizontale exprimée en fraction du Ø de la fraise (0-1).
Steps ( Helix Smoothness )		Pas (lissage de l'hélice)
Steps ( Line Smoothness )		Pas (lissage)
Steps (Line Smoothness)		
Steps Per Unit		Pas par unité
Steps Per Unit.info		
STL		
STL_UNKNOWN_STL_TYPE	Unknown STL Type	Type STL inconnu
Stock		Brut
Stock Offset		Décalage du brut
Stock Offset.info	X,Y position of the lower left corner of the stock.	Position X, Y du coin inférieur gauche du brut.
Stock Size		Dimensions
Stock Size.info	X, Y and Z dimensions of the stock block.	Dimensions X,Y et Z du brut.
Stock Surface		Surface pièce
Stock Surface.info	Z coordinate of the top surface of the stock.	Coordonnée Z de la surface de la pièce d'où démarrera l'usinage.
Stock Surface.info:CAMStyle	The offset from the workplane of the stock surface.	Coordonnée Z de la surface de la pièce d'où démarrera l'usinage.
Stock Surface.info:MOP3DSurface	The Z location of the stock surface, where a toolpath will typically start cutting.	Coordonnée Z de la surface de la pièce d'où démarrera l'usinage.
Stock Surface.info:MOPDrill	The Z location of the stock surface, where a toolpath will typically start cutting.	Coordonnée Z de la surface de la pièce d'où démarrera l'usinage.
Stock Surface.info:MOPEngrave	The Z location of the stock surface, where a toolpath will typically start cutting.	Attention! "Surface pièce" doit être mis à 0 en gravure.\nC'est la position des polylignes du dessin à graver qui définit la surface de la pièce.\nVous devrez donc positionner les polylignes associées à l'opération de gravure à la coordonnée Z absolue nécessaire pour qu'elles se trouvent à la surface de la pièce réelle..
Stock Surface.info:MOPLathe	The Z location of the stock surface, where a toolpath will typically start cutting.	Coordonnée X du tour de la surface de la pièce d'où démarrera l'usinage, toujours exprimé en tant que rayon.
Stock Surface.info:MOPPocket	The Z location of the stock surface, where a toolpath will typically start cutting.	Coordonnée Z de la surface de la pièce d'où démarrera l'usinage.
Stock Surface.info:MOPProfile	The Z location of the stock surface, where a toolpath will typically start cutting.	Coordonnée Z de la surface de la pièce d'où démarrera l'usinage.
Stock Surface.info:MOPThreading	The Z location of the stock surface, where a toolpath will typically start cutting.	Coordonnée Z de la surface de la pièce d'où démarrera l'usinage.
Stock Surface.info:MOPVEngrave	The Z location of the stock surface, where a toolpath will typically start cutting.	Coordonnée Z de la surface de la pièce d'où démarrera l'usinage.
Stock.info	Defines the stock dimensions and location.\r\nMay be used to determine some values such as stock surface and target depth.	Définit les dimensions et l'emplacement du brut.\nPeut être utilisé pour déterminer certaines valeurs telles que les coordonnées de la surface de la pièce et la profondeur finale.
Stop		Stop
Stop.info	Code used for stop.	Code utilisé pour arrêter le programme
STP,STEP		
Style		Style
Style Library		Bibliothèque de styles
Style Library.info	Used to locate the styles referred to in the part or machining operations.	Définit la bibliothèque de styles à utiliser pour les Groupes ou les Opérations d'Usinage.
Style Library.info:CAMPart	Used to locate the styles referred to in the Part or machining operations.	Définit la bibliothèque de styles à utiliser pour les Opérations d'Usinage de ce Groupe.
Style.info	All machining operations in the drawing will use this style unless set otherwise in the part or machining operation's Style property.	Toutes les opérations d'usinage de ce projet utiliseront ce style sauf indication contraire dans un Groupe ou une Opération d'usinage.
Style.info:CAMPart	All machining operations in the part will use this style unless set otherwise in the machining operation's Style property.	Toutes les opérations d'usinage de ce Groupe utiliseront ce style sauf indication contraire dans une Opération d'usinage.
Style.info:MOP3DSurface	If a style is specified, all default properties will be inherited from that style.\r\nIf no style is specified the system will look for a style in the Part and then Machining objects	Si un style est spécifié, toutes les propriétés par défaut seront héritées de ce style.\nSi aucun style n'est spécifié, le système utilisera le style défini dans le groupe d'usinage parent, ou dans le dossier "Usinage" si aucun style n'est défini dans le groupe.
Style.info:MOPDrill	If a style is specified, all default properties will be inherited from that style.\r\nIf no style is specified the system will look for a style in the Part and then Machining objects	Si un style est spécifié, toutes les propriétés par défaut seront héritées de ce style.\nSi aucun style n'est spécifié, le système utilisera le style défini dans le groupe d'usinage parent, ou dans le dossier "Usinage" si aucun style n'est défini dans le groupe.
Style.info:MOPEngrave	If a style is specified, all default properties will be inherited from that style.\r\nIf no style is specified the system will look for a style in the Part and then Machining objects	Si un style est spécifié, toutes les propriétés par défaut seront héritées de ce style.\nSi aucun style n'est spécifié, le système utilisera le style défini dans le groupe d'usinage parent, ou dans le dossier "Usinage" si aucun style n'est défini dans le groupe.
Style.info:MOPLathe	If a style is specified, all default properties will be inherited from that style.\r\nIf no style is specified the system will look for a style in the Part and then Machining objects	Si un style est spécifié, toutes les propriétés par défaut seront héritées de ce style.\nSi aucun style n'est spécifié, le système utilisera le style défini dans le groupe d'usinage parent, ou dans le dossier "Usinage" si aucun style n'est défini dans le groupe.
Style.info:MOPNCFile	If a style is specified, all default properties will be inherited from that style.\r\nIf no style is specified the system will look for a style in the Part and then Machining objects	Si un style est spécifié, toutes les propriétés par défaut seront héritées de ce style.\nSi aucun style n'est spécifié, le système utilisera le style défini dans le groupe d'usinage parent, ou dans le dossier "Usinage" si aucun style n'est défini dans le groupe.
Style.info:MOPPocket	If a style is specified, all default properties will be inherited from that style.\r\nIf no style is specified the system will look for a style in the Part and then Machining objects	Si un style est spécifié, toutes les propriétés par défaut seront héritées de ce style.\nSi aucun style n'est spécifié, le système utilisera le style défini dans le groupe d'usinage parent, ou dans le dossier "Usinage" si aucun style n'est défini dans le groupe.
Style.info:MOPProfile	If a style is specified, all default properties will be inherited from that style.\r\nIf no style is specified the system will look for a style in the Part and then Machining objects	Si un style est spécifié, toutes les propriétés par défaut seront héritées de ce style.\nSi aucun style n'est spécifié, le système utilisera le style défini dans le groupe d'usinage parent, ou dans le dossier "Usinage" si aucun style n'est défini dans le groupe.
Style.info:MOPThreading	If a style is specified, all default properties will be inherited from that style.\r\nIf no style is specified the system will look for a style in the Part and then Machining objects	Si un style est spécifié, toutes les propriétés par défaut seront héritées de ce style.\nSi aucun style n'est spécifié, le système utilisera le style défini dans le groupe d'usinage parent, ou dans le dossier "Usinage" si aucun style n'est défini dans le groupe.
Style.info:MOPVEngrave	If a style is specified, all default properties will be inherited from that style.\r\nIf no style is specified the system will look for a style in the Part and then Machining objects	Si un style est spécifié, toutes les propriétés par défaut seront héritées de ce style.\nSi aucun style n'est spécifié, le système utilisera le style défini dans le groupe d'usinage parent, ou dans le dossier "Usinage" si aucun style n'est défini dans le groupe.
Style:		Style:
STYLE_LIB_NOT_FOUND	Style library '{0}' not found	Bibliothèque de style '{0}' introuvable
STYLE_NOT_FOUND	Style '{0}' not found	Style '{0}' introuvable
Subtract		Soustraire
Successfully Updated		Mise à jour effectuée
Suppress Parser Errors		Supprimer les erreurs de l'analyseur
Suppress Parser Errors.info	Setting True will prevent gcode parsing errors being displayed when generating non-standard gcode.	Supprime l'affichage des messages d'erreur lors de la génération de Gcode non standard.
Surface		Surface
Surface Analysis		Analyse de surface
Surface Curve Radius		Rayon de la surface courbe
Surface key points are:		Points clef de la surface:
Surface Profile		
Surface Speed		Vitesse de coupe (Vc)
Surface Speed x 1000 / ( Diameter x Pi )		Vitesse de coupe x 1000 / ( Diamètre x Pi )
Surface Speed.info	Surface cutting speed.\r\nNot currently used for toolpath generation!	Vitesse de coupe. Non utilisé actuellement pour la génération de parcours!
Surface Type		
Surface type not selected		Type de surface non sélectionné.
Surface Z Alignment		Alignement en Z
SURFACE_EDGE_DETECT	First select a surface.	Sélectionnez d'abord une surface
SURFACE_PROJECTION1	First select surfaces and lines.	Sélectionnez d'abord une surface et des lignes
Sweep		Angle à décrire
Sweep.info	The sweep angle of the arc (in degrees).	L'angle que décrit l'arc (en degrés).
Sweep:		Angle décrit:
System		Système
System Path		Chemin d'accès Système
System Path.info		Définit le chemin d'accès du système (bibliothèques d'outils, Styles …) utilisé par CamBam
T Section		Section en T
Tab Distance		Distance entre attaches
Tab Distance.info	The approximate distance between each automatically generated holding tab.	La distance approximative entre chaque attache générée automatiquement.
Tab Method		Méthode
Tab Method.info	None | Auto | Manual	Aucun | Automatique | Manuel
Tab Style		Forme des attaches
Tab Style.info	Square | Triangle	Carrée | Triangulaire
Tabs		coordonnées
Tabs.info	A list of each holding tab position.	Une liste des coordonnées des attaches.
Tag		Infos
Tag.info	A general purpose text or notes field.	Un texte à caractère général, notes personnelles par exemple. 
Tag.info:CADFile	General purpose text, may be used for notes.	Un texte à caractère général, notes personnelles par exemple. 
Tag.info:CAMPart	A general purpose, multi-line text property to store notes or machining parameters.	Un texte à caractère général, notes personnelles par exemple. 
Tag.info:MachiningOptions	A general purpose, multi-line text property to store notes or machining parameters.	Un texte à caractère général, notes personnelles par exemple. 
Tag.info:MOP3DSurface	A general purpose, multi-line text property to store notes or machining parameters.	Un texte à caractère général, notes personnelles par exemple. 
Tag.info:MOPDrill	A general purpose, multi-line text property to store notes or machining parameters.	Un texte à caractère général, notes personnelles par exemple. 
Tag.info:MOPEngrave	A general purpose, multi-line text property to store notes or machining parameters.	Un texte à caractère général, notes personnelles par exemple. 
Tag.info:MOPLathe	A general purpose, multi-line text property to store notes or machining parameters.	Un texte à caractère général, notes personnelles par exemple. 
Tag.info:MOPNCFile	A general purpose, multi-line text property to store notes or machining parameters.	Un texte à caractère général, notes personnelles par exemple. 
Tag.info:MOPPocket	A general purpose, multi-line text property to store notes or machining parameters.	Un texte à caractère général, notes personnelles par exemple. 
Tag.info:MOPProfile	A general purpose, multi-line text property to store notes or machining parameters.	Un texte à caractère général, notes personnelles par exemple. 
Tag.info:MOPRelocator	A general purpose, multi-line text property to store notes or machining parameters.	
Tag.info:MOPThreading	A general purpose, multi-line text property to store notes or machining parameters.	Un texte à caractère général, notes personnelles par exemple. 
Tag.info:MOPVEngrave	A general purpose, multi-line text property to store notes or machining parameters.	Un texte à caractère général, notes personnelles par exemple. 
Tag:		Infos:
Tangent		Tangente
Tangent Radius		Rayon tangent
Tangent Radius.info	The radius of the tangent lead in.	Le rayon utilisé pour l'entrée tangente.\nPeut être combiné avec une spirale si une valeur est spécifiée pour "Angle d'hélice"
TANGENT_DRAW1	Enter the first tangent point	Entrez le premier point de tangence
TANGENT_DRAW2	Enter the second tangent point	Entrez le second point de tangence
TapMate		Tableau des filetages
Tapping Drill		Foret pour taraudage
Tapping Hole		Trou taraudage
TappingData		
Target Depth		Profondeur finale
Target depth must be < 0		Profondeur finale doit être < 0
Target Depth.info	Final depth of the machining operation.	Position en Z de la dernière passe. (coordonnées absolues)\n\nATTENTION !\n\n- En gravure: Le comportement de cette opération est différent par rapport aux autres opérations. La profondeur de gravure doit être une valeur négative, elle est relative au tracé définissant la forme à graver. Cette opération fonctionne en 3D et suivra la trajectoire en X, Y et Z "Surface pièce" devra être mis à 0 pour un fonctionnement correct.\n\n- En perçage: Le comportement de cette opération a changé depuis les versions antérieures. Sur la version 0.9.8, la profondeur finale est désormais une coordonnée Z absolue, cohérente avec les autres opérations d'usinage. Dans les versions précédentes, la profondeur finale de perçage était définie par rapport à "Surface pièce".\n Si vous importez des fichiers depuis une anncienne version de CamBam, vérifiez vos opérations de perçage.
Target Depth.info:ExcellonIOConfig	Target depth for drilling operations.	Profondeur finale pour l'opération de perçage.
TARGETDEPTH_ABOVE_STOCK	WARNING! Target depth should be less than stock surface	ATTENTION! La profondeur cible doit être en dessous de la surface de la pièce.
Teeth		Dents
test		
Test		
Text		Texte
Text Alignment Horizontal		Alignement horizontal
Text Alignment Horizontal.info	Controls the horizontal alignment of the text relative to the text location point.	Contrôle l'alignement horizontal du texte relativement au point de base du texte. 
Text Alignment Vertical		Alignement vertical
Text Alignment Vertical.info	Controls the vertical alignment of the text relative to the text location point.	Contrôle l'alignement vertical du texte relativement au point de base du texte. 
Text centered		Texte centré
Text Curve Tolerance		Tolérance conversion Texte->Polyligne
Text Curve Tolerance.info	The degree of error allowed when converting text to polylines, measured in font units (0-2048)	Tolérance d'erreur admise lors de la conversion des textes en polylignes en unité de la police (0-2048). Une valeur faible permet d'obtenir une conversion très précise mais peut augmenter le temps de calcul (et la taille du Gcode) de manière considérable.
Text Font		Police de caractères
Text Font.info		
Text Geometry		Géométrie Texte
Text On Polyline		Texte Sur Polyligne
Text.info	The multi-line text to be displayed.	Le texte multi-lignes à afficher.
TEXT_INSERT	Select insertion point	Sélectionnez le point d'insertion
Texte		
Texts		Textes
That was not a Group		Ce n'est pas un groupe !
The angle to offset each array item from one another.		L'angle de décalage de chaque élément.
The diameter of the pitch circle in the current drawing units		Le diamètre du cercle de base dans l'unité courante.
The distance along each line to test for Z heights.		Le pas de mesure de la hauteur Z  le long de chaque ligne de balayage.
The distance measured in drawing units		
The distance measured in drawing units.\r\nPress OK to copy to clipboard.		La distance en unités de dessin.\n\nUtiliser OK pour copier la valeur dans le presse papier.
The distance to offset each array item from one another, with optional scale.		La distance de décalage de chaque élément, avec une option d'échelle.
The file '{0}' already exists!\r\nOverwrite existing file?		Le fichier '{0}' existe déjà, voulez vous l'écraser ?
The From Point and To Point coordinates must be different.		Les coordonnées des points de départ/arrivé doivent être différentes
The number of copies in the array.		Le nombre de copies dans le tableau.
The selected polyline must have just one line segment.		La polyligne sélectionnée ne doit contenir qu'un unique segment.
The tool diameter to too large for the cut (limit is 		Le diamètre de l'outil est trop grand (limite: Ø 
The value of the following inherited property has changed.:		La valeur de la propriété héritée suivante a changé.
The width of each plane slice.		La largeur de chaque tranche.
Thick		
Thickness		Epaisseur
Thickness = {0} 		Epaisseur = {0}
Thin		
Thinking Message		Message d'attente
Thinking Message.info	Message to display when CamBam is busy calculating.\r\nDisplayed in full, unexpurgated technicolor! :-)	Message à afficher lorsque CAMBAM est occupé à calculer.
This is a regular expression that defines the point format.\r\n{$f} is a macro for a floating point number.		L'expression "standard" définissant le format de la liste de points.\n{$f} est une macro définissant un nombre à virgule flottante.
This is the distance between each point.		La distance séparant chaque point les uns des autres.
This plugin will generate a 5mm pitch timing pulley profile.		Ce plugin crée le profil d'une poulie crantée au pas de 5mm
This polyline has  		Cette polyligne a 
This Tab Units are:		Unité de cet onglet: 
Thousandths		Millièmes
Thread		Filetage
Thread Handedness		Sens du pas
Thread Handedness.info	Left hand or right hand thread.  Right hand is most common.	Pas à droite ou à gauche.
Thread Mill		Filetage
Thread Pitch		Pas
Threading		Filetage
Threshold		
Threshold.info	The brightness threshold used to determine if a pixel is set when vectorizing.	
Timing Pulley		Poulies crantées
To		Vers
To Angle		A l'angle
To Drawing		Au dessin
To DXF		Vers DXF
To First Sel		Au premier
To Fit		
To Last Sel		Au dernier
To Origin		A l'origine
To Point (x,y)		Au point (x,y)
To save an error dump file, choose Save option.		Pour sauver un fichier d'erreur, choisir un des boutons "Sauver"
To Selection		A la sélection
To STL		
To Stock		Au brut
Toggle display of advanced properties		Basculer l'affichage des propriétés Avancé/Basique
Toggle the property description display		Basculer l'affichage de la description de la propriété
Toggle_Layer_Visibility	Toggle layer visibility	Basculer visibilité du calque
Toggle_MOP_State	Toggle MOP state	Basculer état de l'opération
Toggle_Part_State	Toggle part state	Basculer état du groupe
Tolerance used for cleaning.		Tolérance utilisée pour "nettoyer" les splines qui se superposent.
Tookit		Boite à outils
Tool		Choix de l'outil
Tool Change		Changement d'outil
Tool Change.info	This text can be included using the {$tool.toolchange} macro from the post processor.	Ce texte peut être inclus avec la macro {$tool.toolchange} du post-processeur.
Tool Change.info:PostProcessor	Rules for the {$toolchange} macro.\nTool changes are inserted at the start of a machining operation if the current tool number has changed.	Règle pour la macro {$toolchange}.\nUne instruction de changement d'outil est insérée au début de l'opération d'usinage si le n° d'outil a changé. 
Tool Change.info:ToolDefinition	This property will override the post processor tool change property.	Le texte se trouvant dans cette propriété sera écrit dans le fichier G-code et sera utilisé à la place des définitions spécifiées dans le post-processeur (pour cet outil seulement).
Tool Diameter		Diamètre de l'outil
Tool Diameter.info	Diameter of the current tool in drawing units.\r\nIf the tool diameter is 0, the diameter from the tool library for the given tool number will be used.	Diamètre de l'outil (dans l'unité utilisée par le dessin)\n\nSi le Ø est à 0, la valeur utilisée sera celle qui correspond au n° d'outil stocké dans la bibliothèque d'outils courante.
Tool Diameter.info:CAMStyle	The diameter of the current tool.	Diamètre de l'outil.
Tool Diameter.info:Mop_matmill	The diameter of the current tool.  If the tool diameter is zero, the tool number will be used to look up the diameter from the tool table.	
Tool Diameter.info:MOP3DSurface	The diameter of the current tool.  If the tool diameter is zero, the tool number will be used to look up the diameter from the tool table.	Diamètre de l'outil (dans l'unité utilisée par le dessin)\n\nSi le Ø est à 0, la valeur utilisée sera celle qui correspond au n° d'outil stocké dans la bibliothèque d'outils courante.
Tool Diameter.info:MOPDrill	The diameter of the current tool.  If the tool diameter is zero, the tool number will be used to look up the diameter from the tool table.	Diamètre de l'outil (dans l'unité utilisée par le dessin)\n\nSi le Ø est à 0, la valeur utilisée sera celle qui correspond au n° d'outil stocké dans la bibliothèque d'outils courante.
Tool Diameter.info:MOPEngrave	The diameter of the current tool.  If the tool diameter is zero, the tool number will be used to look up the diameter from the tool table.	Diamètre de l'outil (dans l'unité utilisée par le dessin)\n\nSi le Ø est à 0, la valeur utilisée sera celle qui correspond au n° d'outil stocké dans la bibliothèque d'outils courante.
Tool Diameter.info:MOPLathe	The diameter of the current tool.  If the tool diameter is zero, the tool number will be used to look up the diameter from the tool table.	Diamètre de l'outil (en unité utilisée par le dessin), correspond au double du rayon du bec de l'outil en mode TOURNAGE\nSi le Ø est à 0, la valeur utilisée sera celle qui correspond au n° d'outil stocké dans la bibliothèque d'outils courante.
Tool Diameter.info:MOPNCFile	The diameter of the current tool.  If the tool diameter is zero, the tool number will be used to look up the diameter from the tool table.	Diamètre de l'outil (dans l'unité utilisée par le dessin)\n\nSi le Ø est à 0, la valeur utilisée sera celle qui correspond au n° d'outil stocké dans la bibliothèque d'outils courante.
Tool Diameter.info:MOPPocket	The diameter of the current tool.  If the tool diameter is zero, the tool number will be used to look up the diameter from the tool table.	Diamètre de l'outil (dans l'unité utilisée par le dessin)\n\nSi le Ø est à 0, la valeur utilisée sera celle qui correspond au n° d'outil stocké dans la bibliothèque d'outils courante.
Tool Diameter.info:MOPProfile	The diameter of the current tool.  If the tool diameter is zero, the tool number will be used to look up the diameter from the tool table.	Diamètre de l'outil (dans l'unité utilisée par le dessin)\n\nSi le Ø est à 0, la valeur utilisée sera celle qui correspond au n° d'outil stocké dans la bibliothèque d'outils courante.
Tool Diameter.info:MOPThreading	The diameter of the current tool.  If the tool diameter is zero, the tool number will be used to look up the diameter from the tool table.	Diamètre de l'outil (dans l'unité utilisée par le dessin)\n\nSi le Ø est à 0, la valeur utilisée sera celle qui correspond au n° d'outil stocké dans la bibliothèque d'outils courante.
Tool Diameter.info:MOPVEngrave	The diameter of the current tool.  If the tool diameter is zero, the tool number will be used to look up the diameter from the tool table.	Diamètre de l'outil (dans l'unité utilisée par le dessin)\n\nSi le Ø est à 0, la valeur utilisée sera celle qui correspond au n° d'outil stocké dans la bibliothèque d'outils courante.
Tool Diamter		
Tool Flute Length		Longueur taillée
Tool Flute Length.info	The length of the cutting flutes.  Used for multi tip thread mills.	Longueur de la partie taillée de la fraise, uniquement pour les fraises à filets multiples.
Tool Geometry		Géométrie de l'outil
Tool Library		Bibliothèque d'outils
Tool Library.info	If left blank, the default tool library will be used (Default-{$Units}), otherwise the specified library will be used when looking up tool numbers.	Si laissé vide, la bibliothèque d'outils par défaut sera utilisée sinon la bibliothèque spécifiée sera utilisée lors de la recherche des numéros d'outils.
Tool Material		Matière de l'outil
Tool Name Format		Format du nom des outils
Tool Name Format.info		Chaine de formatage pour la génération automatique des noms d'outils
Tool Number		Numéro d'outil
Tool Number.info	The ToolNumber is used to identify the current tool, control tool changes and lookup properties from the tool library.	Utilisé pour identifier l'outil en cours.\n\nSi le n° d'outil change d'une opération à l'autre, une instruction "changement d'outil" est générée dans le Gcode.\n\nNuméro d'outil = 0 est un cas spécial, aucune instruction de changement d'outil n'est générée dans ce cas.
Tool Number.info:CAMStyle	The ToolNumber is used to identify the current tool.\r\nIf ToolNumber changes between successive machine ops a toolchange instruction is given.	Utilisé pour identifier l'outil en cours.\n\nSi le n° d'outil change d'une opération à l'autre, une instruction "changement d'outil" est générée dans le Gcode.\n\nNuméro d'outil = 0 est un cas spécial, aucune instruction de changement d'outil n'est générée dans ce cas.
Tool Number.info:Mop_matmill	The ToolNumber is used to identify the current tool.\r\nIf ToolNumber changes between successive machine ops a toolchange instruction is given.\r\nToolNumber=0 will NOT generate a tool change instruction.	
Tool Number.info:MOP3DSurface	The ToolNumber is used to identify the current tool.\r\nIf ToolNumber changes between successive machine ops a toolchange instruction is given.\r\nToolNumber=0 will NOT generate a tool change instruction.	Utilisé pour identifier l'outil en cours.\n\nSi le n° d'outil change d'une opération à l'autre, une instruction "changement d'outil" est générée dans le Gcode.\n\nNuméro d'outil = 0 est un cas spécial, aucune instruction de changement d'outil n'est générée dans ce cas.
Tool Number.info:MOPDrill	The ToolNumber is used to identify the current tool.\r\nIf ToolNumber changes between successive machine ops a toolchange instruction is given.\r\nToolNumber=0 will NOT generate a tool change instruction.	Utilisé pour identifier l'outil en cours.\n\nSi le n° d'outil change d'une opération à l'autre, une instruction "changement d'outil" est générée dans le Gcode.\n\nNuméro d'outil = 0 est un cas spécial, aucune instruction de changement d'outil n'est générée dans ce cas.
Tool Number.info:MOPEngrave	The ToolNumber is used to identify the current tool.\r\nIf ToolNumber changes between successive machine ops a toolchange instruction is given.\r\nToolNumber=0 will NOT generate a tool change instruction.	Utilisé pour identifier l'outil en cours.\n\nSi le n° d'outil change d'une opération à l'autre, une instruction "changement d'outil" est générée dans le Gcode.\n\nNuméro d'outil = 0 est un cas spécial, aucune instruction de changement d'outil n'est générée dans ce cas.
Tool Number.info:MOPLathe	The ToolNumber is used to identify the current tool.\r\nIf ToolNumber changes between successive machine ops a toolchange instruction is given.\r\nToolNumber=0 will NOT generate a tool change instruction.	Utilisé pour identifier l'outil en cours.\n\nSi le n° d'outil change d'une opération à l'autre, une instruction "changement d'outil" est générée dans le Gcode.\n\nNuméro d'outil = 0 est un cas spécial, aucune instruction de changement d'outil n'est générée dans ce cas.\n\nATTENTION: En tournage vous devez utiliser la bibliothèque Lathe-mm
Tool Number.info:MOPNCFile	The ToolNumber is used to identify the current tool.\r\nIf ToolNumber changes between successive machine ops a toolchange instruction is given.\r\nToolNumber=0 will NOT generate a tool change instruction.	Utilisé pour identifier l'outil en cours.\n\nSi le n° d'outil change d'une opération à l'autre, une instruction "changement d'outil" est générée dans le Gcode.\n\nNuméro d'outil = 0 est un cas spécial, aucune instruction de changement d'outil n'est générée dans ce cas.
Tool Number.info:MOPPocket	The ToolNumber is used to identify the current tool.\r\nIf ToolNumber changes between successive machine ops a toolchange instruction is given.\r\nToolNumber=0 will NOT generate a tool change instruction.	Utilisé pour identifier l'outil en cours.\n\nSi le n° d'outil change d'une opération à l'autre, une instruction "changement d'outil" est générée dans le Gcode.\n\nNuméro d'outil = 0 est un cas spécial, aucune instruction de changement d'outil n'est générée dans ce cas.
Tool Number.info:MOPProfile	The ToolNumber is used to identify the current tool.\r\nIf ToolNumber changes between successive machine ops a toolchange instruction is given.\r\nToolNumber=0 will NOT generate a tool change instruction.	Utilisé pour identifier l'outil en cours.\n\nSi le n° d'outil change d'une opération à l'autre, une instruction "changement d'outil" est générée dans le Gcode.\n\nNuméro d'outil = 0 est un cas spécial, aucune instruction de changement d'outil n'est générée dans ce cas.
Tool Number.info:MOPThreading	The ToolNumber is used to identify the current tool.\r\nIf ToolNumber changes between successive machine ops a toolchange instruction is given.\r\nToolNumber=0 will NOT generate a tool change instruction.	Utilisé pour identifier l'outil en cours.\n\nSi le n° d'outil change d'une opération à l'autre, une instruction "changement d'outil" est générée dans le Gcode.\n\nNuméro d'outil = 0 est un cas spécial, aucune instruction de changement d'outil n'est générée dans ce cas.
Tool Number.info:MOPVEngrave	The ToolNumber is used to identify the current tool.\r\nIf ToolNumber changes between successive machine ops a toolchange instruction is given.\r\nToolNumber=0 will NOT generate a tool change instruction.	Utilisé pour identifier l'outil en cours.\n\nSi le n° d'outil change d'une opération à l'autre, une instruction "changement d'outil" est générée dans le Gcode.\n\nNuméro d'outil = 0 est un cas spécial, aucune instruction de changement d'outil n'est générée dans ce cas.
Tool Profile		Forme d'outil
Tool Profile.info	The shape of the cutter.\r\nUse Unspecified to lookup the profile from the tool library.	La forme de l'outil.\n\nSi non spécifiée, les valeurs utilisées seront celles stockées dans la bibliothèque d'outils pour le n° de cet outil.
Tool Profile.info:CAMStyle	The shape of the cutter.	La forme de l'outil.\n\nSi non spécifiée, les valeurs utilisées seront celles stockées dans la bibliothèque d'outils pour le n° de cet outil.
Tool Profile.info:ExcellonIOConfig	Set the tool profile in the drilling machine operation.	Définit le profil de l'outil qui sera utilisé par l'opération de perçage
Tool Profile.info:MOP3DSurface	The shape of the cutter. If Unspecified, the tool number will be used to look up the profile from the tool table.	La forme de l'outil.\n\nSi non spécifiée, les valeurs utilisées seront celles stockées dans la bibliothèque d'outils pour le n° de cet outil.
Tool Profile.info:MOPDrill	The shape of the cutter. If Unspecified, the tool number will be used to look up the profile from the tool table.	La forme de l'outil.\n\nSi non spécifiée, les valeurs utilisées seront celles stockées dans la bibliothèque d'outils pour le n° de cet outil.
Tool Profile.info:MOPEngrave	The shape of the cutter. If Unspecified, the tool number will be used to look up the profile from the tool table.	La forme de l'outil.\n\nSi non spécifiée, les valeurs utilisées seront celles stockées dans la bibliothèque d'outils pour le n° de cet outil.
Tool Profile.info:MOPLathe	The shape of the cutter. If Unspecified, the tool number will be used to look up the profile from the tool table.	Le profil de l'outil. \nVous devez utiliser les profils d'outils de la bibliothèque lathe-mm \n(La bibliothèque Lathe-mm devra être sélectionnée dans le dossier Groupe parent ou dans le dossier Usinage)\n\nSi non spécifié, le profil utilisé sera celui stocké dans la bibliothèque d'outils pour le n° de cet outil.
Tool Profile.info:MOPNCFile	The shape of the cutter. If Unspecified, the tool number will be used to look up the profile from the tool table.	La forme de l'outil.\n\nSi non spécifiée, les valeurs utilisées seront celles stockées dans la bibliothèque d'outils pour le n° de cet outil.
Tool Profile.info:MOPPocket	The shape of the cutter. If Unspecified, the tool number will be used to look up the profile from the tool table.	La forme de l'outil.\n\nSi non spécifiée, les valeurs utilisées seront celles stockées dans la bibliothèque d'outils pour le n° de cet outil.
Tool Profile.info:MOPProfile	The shape of the cutter. If Unspecified, the tool number will be used to look up the profile from the tool table.	La forme de l'outil.\n\nSi non spécifiée, les valeurs utilisées seront celles stockées dans la bibliothèque d'outils pour le n° de cet outil.
Tool Profile.info:MOPThreading	The shape of the cutter. If Unspecified, the tool number will be used to look up the profile from the tool table.	La forme de l'outil.\n\nNon utilisé pour l'instant
Tool Profile.info:MOPVEngrave	The shape of the cutter. If Unspecified, the tool number will be used to look up the profile from the tool table.	La forme de l'outil.\n\nSi non spécifiée, les valeurs utilisées seront celles stockées dans la bibliothèque d'outils pour le n° de cet outil. 
Tool Profile.info:ToolDefinition	The shape or type of tool.	La forme de l'outil.
Tool Table Item		Table des outils
Tool Table Item.info	Defines how each item of the {$tooltable} macro is produced.\nTool tables are typically inserted in the header of a file and contains commented text describing the list of tools that are used in the gcode file	Définit la façon dont chaque élément de la macro {$tooltable} est écrit dans le GCode.\n\nLes tables d'outils sont généralement insérées dans l'entête d'un fichier et contiennent un texte décrivant la liste des outils qui sont utilisés dans le fichier courant.
Tool Tip Diameter		Diamètre en bout
Tool Tip Diameter.info	Tip diameter of engraving tool	Diamètre du bout de la fraise\n(fraise en V à bout plat)
Tool Type		Forme d'outil
Tool V-Angle		Angle de l'outil (V)
Tool V-Angle.info	V-angle of engraving tool	Angle total de l'outil.
TOOL_DIAMETER_CONFLICT	WARNING! Conflicting tool diameters for tool number {0}	ATTENTION! Diamètres d'outil contradictoires pour l'outil numéro {0}
TOOL_INDEX_NOT_FOUND	Tool index ({0}) not found	Outil n°({0}) non trouvé.
Tool_Libraries	Tool Libraries	Bibliothèques d'outils
TOOL_LIBRARY_NOT_FOUND	Tool library '{0}' not found	Bibliothèque d'outils '{0}' non trouvée.
Toolkit		Boite à outils
Toolpath Arc Color		Couleur des arcs (parcours d'outil) 
Toolpath Arc Color.info	The color of arc segments in toolpaths.	La couleur des segments d'arc dans les parcours d'outil.(G2, G3)
Toolpath color		Couleur parcours courant 
Toolpath distance '{0}' : {1} + rapids : {2} = total : {3}		Longueur des parcours d'outil '{0}': {1} + rapides: {2} = total: {3}
Toolpath Generation '{0}'		Génération parcours d'outil '{0}'
Toolpath index		N° du parcours d'outil
Toolpath Line Color		Couleur des lignes droites (parcours d'outil) 
Toolpath Line Color.info	The color of line segments in toolpaths.	La couleur des segments de ligne dans le parcours d'outil (G1).
Toolpath Rapid Color		Couleur des dépl. rapides (parcours d'outil) 
Toolpath Rapid Color.info	The color used to display toolpath rapids.	La couleur utilisée pour afficher les déplacements rapides.(G0)
Toolpath view filter		Filtre parcours d'outil
Toolpath View Filter		Filtre parcours d'outil
Toolpath Visibility		Visibilité des parcours d'outil
Toolpath Visibility.info	Display all toolpaths or only those selected in the drawing tree.	Afficher tous les parcours ou seulement ceux sélectionnés dans l'arborescence de dessin.
Toolpath Z Alignment		Alignement parcours d'outil en Z
TOOLPATH_DISTANCE	Toolpath distance '{0}' : {1} + rapids : {2} = total : {3}	Longueur d'usinage "{0}: {1} + rapides: {2} = total: {3}
TOOLPATH_DURATION	Estimated Toolpath '{0}' duration : {1} + rapids : {2} = total : {3}	Estimation des parcours d'outil "{0} 'Durée: {1} + rapides: {2} = total: {3}
TOOLPATH_GENERATION	Toolpath Generation '{0}'	Génération du parcours '{0}'
TOOLPATH_GENERATION2	Generate toolpath '{0}' duration : {1}	Génération du parcours '{0}'  Durée: {1}
Toolpath_To_Geometry	Toolpath to geometry	Convertir les parcours d'outil en géométries
Toolpaths to geometry		Convertir les parcours d'outil en géométries
Tools		Outils
Tooth Load		Avance par dent
Tooth Load.info	Tooth load.\r\nNot currently used for toolpath generation!	Avance par dent
Tooth Loading		Avance par dent (Fz)
Tooth Size:		Taille des dents:
Top		Haut
Top 		Dessus
Top View		
Top View XY Plane		
Top+Bottom		Dessus+Dessous
Top+Left		Dessus+Gauche
Top+Right		Dessus+Droite
Total Items Removed		Nb d'objets supprimés
Transform		Transformer
Transform.info	A 4 x 4 matrix used to rotate, scale and translate the drawing object.	Une matrice 4 x 4 permettant de faire pivoter, d'agrandir, réduire et déplacer le ou les objets sélectionnés.
Transform.info:MOP3DSurface	This transformation matrix will be applied to the toolpath before gcode generation.	Une matrice 4 x 4 permettant de faire pivoter, d'agrandir, réduire et déplacer le ou les objets sélectionnés.
Transform.info:MOPDrill	This transformation matrix will be applied to the toolpath before gcode generation.	Une matrice 4 x 4 permettant de faire pivoter, d'agrandir, réduire et déplacer le ou les objets sélectionnés.
Transform.info:MOPEngrave	This transformation matrix will be applied to the toolpath before gcode generation.	Une matrice 4 x 4 permettant de faire pivoter, d'agrandir, réduire et déplacer le ou les objets sélectionnés.
Transform.info:MOPLathe	This transformation matrix will be applied to the toolpath before gcode generation.	Une matrice 4 x 4 permettant de faire pivoter, d'agrandir, réduire et déplacer le ou les objets sélectionnés.
Transform.info:MOPPocket	This transformation matrix will be applied to the toolpath before gcode generation.	Une matrice 4 x 4 permettant de faire pivoter, d'agrandir, réduire et déplacer le ou les objets sélectionnés.
Transform.info:MOPProfile	This transformation matrix will be applied to the toolpath before gcode generation.	Une matrice 4 x 4 permettant de faire pivoter, d'agrandir, réduire et déplacer le ou les objets sélectionnés.
Transform.info:MOPThreading	This transformation matrix will be applied to the toolpath before gcode generation.	Une matrice 4 x 4 permettant de faire pivoter, d'agrandir, réduire et déplacer le ou les objets sélectionnés.
Transform.info:MOPVEngrave	This transformation matrix will be applied to the toolpath before gcode generation.	Une matrice 4 x 4 permettant de faire pivoter, d'agrandir, réduire et déplacer le ou les objets sélectionnés.
Transformation		Transformation
Transformed file written, 		Le fichier modifié à été écrit: 
Transformed Value		Valeur modifiée
Translation		Déplacement
Translations		Traductions
Transparent		Transparent
Triangle		Triangle
Triangular Grid		
Trim		Couper
Trochoidal Path		Parcours Trochoïdal
Trochoidal Path Draw		Parcours Trochoïdal
Trochoidal Pocket		Poche Trochoïdale
Trochoidal Profile		Contour Trochoïdal
TrochoPock		PocheTrocho
TrochoProf		ContourTrocho
True		Vrai
Type: 		Type: 
U Channels		Barre en U
Undefined		Indéfini
Undo		Annuler
Undo Here		
UnGroup		Dissocier
Unhandled entity 		Entité non gérée 
Union		Union
Unit Tests		Tests unitaires
Units		Unités
Units (Inches)		Unités (pouces)
Units (Inches).info	Code used for inches units.	Code utilisé pour les unités en pouces.
Units (Metric)		Unités (métriques)
Units (Metric).info	Code used for millimeter units.	Code utilisé pour les unités métriques.
UNITS_CHANGED	You have changed the current drawing units to {0}.\r\nWould you also like to change the default units for new drawings to {0}?	Vous avez modifié les unités de dessin actuelles à '{0}'.\nVoulez-vous également modifier les unités par défaut pour les nouveaux projets à '{0}' ?
Unknown		Inconnu
UNKNOWN_WORKPLANE	Unknown workplane no longer supported.	"inconnue" n'est plus supporté dans cette version.
Unsafe toolpaths detected at Z layer {0}.\nGcode creation will be prevented.		Parcours d'outil erronés détectés au niveau Z = {0}\nLe Gcode ne sera pas créé.\n\n(essayez de modifier l'incrément de passe)
UNSAVED_CHANGES_CONFIRM	'{0}' has unsaved changes which will be lost.  Continue with reload?	'{0}' a des modifications non enregistrées qui seront perdues, Continuer quand même ?
Unspecified		Non spécifié
Untitled		Sans titre
Up Left		Haut - gauche
Up Right		Haut - droite
Update		
Update All Geometry		Mise à jour de toutes les géométries
Update Selected Geometry		Mise à jour géométries sélectionnées
Update Table		Mise à jour table
Upper		Dessus
Upper Case		Majuscules
Upper Case.info	If set to True, the post processor converts all text written to the gcode file to upper case.	Si à "Vrai", le post-processeur convertira tout le texte écrit dans le fichier gcode en majuscules.
Use existing value		Utiliser la valeur existante\ndans le fichier
Use Filter		Utiliser un filtre
Use Lead Ins		Utiliser entrée
Use Lead Ins.info	Square holding tabs will result in a vertical plunge on the trailing edge. This can be hard on cutters, especially in harder materials. If UseLeadIns is set True, an extra lead in move (as defined in the profile's LeadInMove property) is inserted at the trailing edge.	La génération des attaches carrées nécessite une plongée verticale sur ses bords. Cela peut être brutal pour les outils, en particulier dans les matériaux durs. Si ce paramètre est mis à "Vrai", une plongée progressive est insérée aux bords de l'attache. (tel que défini dans la propriété "Entrée" du profil)
Use new value		Utiliser la valeur par\ndéfaut du style
Use New Value		Utiliser la nouvelle valeur
Use Old Value		Utiliser valeur existante
Use Regular Expressions		Utiliser expressions normales
Use same action for all conflicts		Utilisez la même action pour tous les conflits
Use Surface Selection Color		Surfaces - utiliser couleur de sélection
Use Surface Selection Color.info	If True, selected surface objects are displayed using the selection color.	Si à "vrai" les surfaces seront affichées avec la couleur de sélection.
Use Test PropertyGrid		Utilisez Test PropertyGrid
User Input		Entrées utilisateur
uses a rule of thumb		utilise une règle de base
Validate		Valider
Value		Valeur
Value for {0}		Valeur pour {0}
Value.info	A value that controls the selected side profile method.	Valeur du rayon/angle du profil
Values for diametral pitch, number of teeth and pitch diameter do not match. Please click on one of the Calculate buttons and try again.		Les valeurs pour Cercle de base, nombre de dents et taille des dents ne correspondent pas, s.v.p. cliquez sur un des boutons Calculer et ré-essayez.
VBScript		VBScript
V-Cutter		A graver
Vector		Vecteur
Vectorize		
VEE		Conique
Vee Angle		Angle de la fraise
Vee Angle.info	For V cutters, this is the angle of V.	Angle des fraises coniques.
Velocity Mode		Mode de déplacement
Velocity Mode - Constant Velocity		Mode de déplacement - vitesse constante
Velocity Mode - Constant Velocity.info	Code used for constant velocity mode.	Code utilisé pour le mode de déplacement à vitesse constante.
Velocity Mode - Exact Stop		Mode de déplacement - trajectoire exacte
Velocity Mode - Exact Stop.info	Code used for exact stop velocity mode.	Code utilisé pour le mode de suivi exact de la trajectoire.
Velocity Mode.info	Constant velocity will cut faster and smoother but may be less accurate.\r\nExact stop will be more precise but may be slower with more vibration.	Mode de suivi de trajectoire:\n\n"Vitesse constante" (G64) L'outil se déplace à vitesse constante, mais le suivi de la trajectoire est moins précis à haute vitesse.\n\n"Trajectoire exacte" (G61) Suivi précis de la trajectoire, mais ralentissement et à coups dans la vitesse d'avance.\n\n"Indéfini": Utilise la valeur définie dans les options du niveau usinage.
Velocity Mode.info:CAMStyle	Instructs the gcode interpretter whether or to use look ahead smoothing.	Mode de suivi de trajectoire:\n\n"Vitesse constante" (G64) L'outil se déplace à vitesse constante, mais le suivi de la trajectoire est moins précis à haute vitesse.\n\n"Trajectoire exacte" (G61) Suivi précis de la trajectoire, mais ralentissement et à coups dans la vitesse d'avance.\n\n"Indéfini": Utilise la valeur définie dans les options du niveau usinage.
Velocity Mode.info:Mop_matmill	Instructs the gcode interpretter whether or to use look ahead smoothing.	
Velocity Mode.info:MOP3DSurface	Instructs the gcode interpretter whether or to use look ahead smoothing.	Mode de suivi de trajectoire:\n\n"Vitesse constante" (G64) L'outil se déplace à vitesse constante, mais le suivi de la trajectoire est moins précis à haute vitesse.\n\n"Trajectoire exacte" (G61) Suivi précis de la trajectoire, mais ralentissement et à coups dans la vitesse d'avance.\n\n"Indéfini": Utilise la valeur définie dans les options du niveau usinage.
Velocity Mode.info:MOPDrill	Instructs the gcode interpretter whether or to use look ahead smoothing.	Mode de suivi de trajectoire:\n\n"Vitesse constante" (G64) L'outil se déplace à vitesse constante, mais le suivi de la trajectoire est moins précis à haute vitesse.\n\n"Trajectoire exacte" (G61) Suivi précis de la trajectoire, mais ralentissement et à coups dans la vitesse d'avance.\n\n"Indéfini": Utilise la valeur définie dans les options du niveau usinage.
Velocity Mode.info:MOPEngrave	Instructs the gcode interpretter whether or to use look ahead smoothing.	Mode de suivi de trajectoire:\n\n"Vitesse constante" (G64) L'outil se déplace à vitesse constante, mais le suivi de la trajectoire est moins précis à haute vitesse.\n\n"Trajectoire exacte" (G61) Suivi précis de la trajectoire, mais ralentissement et à coups dans la vitesse d'avance.\n\n"Indéfini": Utilise la valeur définie dans les options du niveau usinage.
Velocity Mode.info:MOPLathe	Instructs the gcode interpretter whether or to use look ahead smoothing.	Mode de suivi de trajectoire:\n\n"Vitesse constante" (G64) L'outil se déplace à vitesse constante, mais le suivi de la trajectoire est moins précis à haute vitesse.\n\n"Trajectoire exacte" (G61) Suivi précis de la trajectoire, mais ralentissement et à coups dans la vitesse d'avance.\n\n"Indéfini": Utilise la valeur définie dans les options du niveau usinage.
Velocity Mode.info:MOPPocket	Instructs the gcode interpretter whether or to use look ahead smoothing.	Mode de suivi de trajectoire:\n\n"Vitesse constante" (G64) L'outil se déplace à vitesse constante, mais le suivi de la trajectoire est moins précis à haute vitesse.\n\n"Trajectoire exacte" (G61) Suivi précis de la trajectoire, mais ralentissement et à coups dans la vitesse d'avance.\n\n"Indéfini": Utilise la valeur définie dans les options du niveau usinage.
Velocity Mode.info:MOPProfile	Instructs the gcode interpretter whether or to use look ahead smoothing.	Mode de suivi de trajectoire:\n\n"Vitesse constante" (G64) L'outil se déplace à vitesse constante, mais le suivi de la trajectoire est moins précis à haute vitesse.\n\n"Trajectoire exacte" (G61) Suivi précis de la trajectoire, mais ralentissement et à coups dans la vitesse d'avance.\n\n"Indéfini": Utilise la valeur définie dans les options du niveau usinage.
Velocity Mode.info:MOPThreading	Instructs the gcode interpretter whether or to use look ahead smoothing.	Mode de suivi de trajectoire:\n\n"Vitesse constante" (G64) L'outil se déplace à vitesse constante, mais le suivi de la trajectoire est moins précis à haute vitesse.\n\n"Trajectoire exacte" (G61) Suivi précis de la trajectoire, mais ralentissement et à coups dans la vitesse d'avance.\n\n"Indéfini": Utilise la valeur définie dans les options du niveau usinage.
Velocity Mode.info:MOPVEngrave	Instructs the gcode interpretter whether or to use look ahead smoothing.	Mode de suivi de trajectoire:\n\n"Vitesse constante" (G64) L'outil se déplace à vitesse constante, mais le suivi de la trajectoire est moins précis à haute vitesse.\n\n"Trajectoire exacte" (G61) Suivi précis de la trajectoire, mais ralentissement et à coups dans la vitesse d'avance.\n\n"Indéfini": Utilise la valeur définie dans les options du niveau usinage.
VEngrave		VGrave
V-Engrave		V-Grave
V-Engrave About		
Version is up to date.		La version du logiciel est à jour.
VERSION_CHECK_ERROR	Version Check Error : {0}	Erreur de vérification de version: {0}
VERSION_UP_TO_DATE	Version is up to date.	La version est à jour.
Vert Alignment:		Alignement vertical:
Vertical		Vertical
Vertical Hatch		Lignes verticales
Vertices:		Nombre de sommets:
View		Affichage
View 3D Wireframe		Vue 3D fil de fer
View 3D Wireframe.info	If True, 3D meshes will be displayed in wireframe mode.	si "Vrai" Affichage en mode fil de fer pour les objets 3D et les largeurs de coupe, affichage en mode plein si à "Faux".
View Background Color		Couleur de fond
View Background Color.info	The color of the drawing background.	La couleur de l'arrière-plan du dessin.
View Focal Length Scale		Longueur focale de la vue
View Focal Length Scale.info	For perspective projections, the 'camera' is set back from origin by a distance calculated from the viewport height and field of view multiplied by the focal length scale	Pour les projections en perspective, la "caméra" est en retrait de l'origine d'une distance calculée à partir de la hauteur de la vue et du champ de vision multiplié par la longueur focale.\n\n
View Projection Mode		Mode de projection
View Projection Mode.info		
View Samples		Voir les exemples
View Text Color		Couleur du texte
View Text Color.info	The color used to display text in the drawing view.	La couleur de l'affichage du texte et des flèches de sens d'usinage dans la fenêtre de dessin.
Visible		Visible
Visible.info	Whether the objects in the layer are visible or hidden.	Calque visible ou caché.
Visit us at:		Venez nous voir au:
Voronoi Builder		
VoronoiBuilderUIForm		
WARN_3D_USE_LEVELFIRST	WARNING! There known issues with 3D and depth first cut ordering using the Standard optimisation mode.\r\nPlease use OptimisationMode=Experimental or CutOrdering=LevelFirst.	Attention ! Il y a des problèmes connus si l'on utilise "Profondeur d'abord" avec les méthodes 3D et le mode d'optimisation Standard (0.9.7) ; utilisez le mode Expérimental (0.9.8)
WARN_APPLY_TRANSFORMATIONS	WARNING! This will multiply the points in the selected objects\r\nby their transform matrix and reset the matrix to identity.\r\nThis may cause unexpected results for arcs and curves where\r\nthe curve plane is (at the moment) always in the XY plane.\r\nDo you wish to continue?	Attention: Les points de l'objet sélectionné seront multipliés par la valeur de leur matrice de transformation, et la matrice sera remise à zéro.\nVoulez-vous continuer ?
WARN_BLANK_STYLE_REMOVE	WARNING! Blank named styles are used internally as top level default styles. Removing these styles can cause unpredictable results.\r\nDo you wish to delete this style?	ATTENTION ! Le premier style sans nom de la liste est utilisé en interne comme style par défaut, le supprimer peut provoquer des résultats imprévisibles !\nVoulez vous vraiment le supprimer quand même ?
WARN_BOUNDARY_COLLISION	WARNING! Boundary collisions detected at Z layer {0}	
WARN_CHANGING_DRILL_DEPTH	WARNING! Drill {0} : changed target depth from relative to absolute.	ATTENTION! Perçage {0}: La profondeur finale a été modifiée de "relatif" à "absolu".
WARN_CHANGING_WORKPLANE_TO_XY	Changing unknown workplane to XY	Modification de la valeur "inconnu" du plan de travail à "XY"
WARN_DEPTH_RELATIVE_TO	WARNING! DepthRelativeTo settings other than Absolute are no longer supported. Please check your machining operation target depths.	ATTENTION ! Les paramètres autres que "Absolu" ne sont plus supportés pour la profondeur d'usinage. S.V.P. vérifiez vos opérations d'usinages.
WARN_DRILL_INVALID_DEPTHINCREMENT	WARNING! Invalid spiral depth increment in drill operation ({0})	ATTENTION! Incrément de profondeur pour perçage en spirale invalide dans ({0})
WARN_DRILL_TOOL_TOO_LARGE	WARNING! Tool larger than hole diameter in drill operation ({0})	ATTENTION! Outil plus grand que le diamètre de trou dans l'opération ({0})
WARN_DUPLICATE_PRIMITIVE_ID	WARNING! Duplicate primitive id : ({0})	ATTENTION! Identifiant de primitive en double: ({0})
WARN_GCODE_ORIGIN	WARNING! GCodeOrigin settings other than DrawingOrigin are no longer supported. Please use new MachiningOrigin property.	ATTENTION! Les anciens paramètres de définition de l'origine du GCode ne sont plus supportés. S'il vous plaît, utilisez la nouvelle propriété "Origine usinage" du dossier Usinage ou Groupe.
WARN_INCREMENTAL_NOT_SUPPORTED	Incremental distance mode currently not supported.  Changed to absolute.	Le mode de distance incrémentale n'est pas supporté actuellement. Changé en absolu.
WARN_MULTIPLE_GCODE_ORIGINOFFSETS	WARNING! Multiple GCodeOriginOffsets detected. Please Check new MachiningOrigin property.	ATTENTION! Origines multiples détectées. S'il vous plaît vérifiez la nouvelle propriété "Origine Usinage".
WARNING - Convert Regions to polylines first: 		
WARNING - No Shapes Selected: 		
WARNING - TargetDepth of 		Attention - Une profondeur finale de  
WARNING - The layer name: 		ATTENTION - Le calque: 
WARNING! Open poly detected		Attention: polygones ouverts détectés
WARNING! Open poly detected (offset={0})		Attention: polygones ouverts détectés (offset={0})
Warning...		Attention .. 
WARNING: There are errors in the following fields:\n		ATTENTION - Il y a une erreur dans le champs suivant:
Warning: There are G-Codes in this file that may result in invalid moves when wrapped. 		Attention, il y a des instructions Gcode qui risquent de poser des problèmes après conversion. 
Warning: undercutting may occur. Consider increasing teeth.		Attention, des problèmes de coupe peuvent apparaitre, envisagez d'augmenter le nombre de dents.
WARNING: You must select just one Polyline, Circle or Arc		Attention: vous ne devez sélectionner qu'un seul objet (Polyligne, cercle, arc)
Waterline Finish		Lignes de niveau - Finition
Waterline Rough		Lignes de niveau - Ebauche
Waterline Safety Check		Vérification lignes de niveau
Waterline Safety Check.info	If True, prevent gcode creating if errors are suspected in 3D waterline toolpaths.	Si à "Vrai" empêche la création du Gcode si des erreurs de parcours d'outil sont détectées en mode "Ligne de niveau - ébauche".
WATERLINE_DURATION	GenerateWaterlines duration : {0}	Generation lignes de niveau durée: {0}
WATERLINE_MUST_SPECIFY_DEPTHINCREMENT	Must specify depth increment for waterline machining	Un incrément de profondeur d'usinage doit être spécifié pour l'usinage "lignes de niveau".
WATERLINE_SAFETY_CHECK_FAIL	Unsafe toolpaths detected at Z layer {0}.\r\nGcode creation will be prevented.	Parcours d'outil erronés détectés au niveau Z = {0}\nLe Gcode ne sera pas créé.\n\n(essayez de modifier l'incrément de passe)
wav file		Fichier wave
WAV File		
Width		Largeur
Width = {0} 		Largeur = {0}
Width.info	The width of the rectangle.	La largeur
Width.info:CBValue`1	The final width of the holding tab, measured at the thinnest part of the tab.	La largeur finale de l'attache mesurée à son point le plus étroit.
Width:		Largeur:
Window opacity		Transparence fenêtre
Wireframe		Fil de fer
with a highest Z = 		Largeur à Z maxi = 
With cover		Avec couvercle
Without cover		Sans couvercle
Work Area		Zone de travail
Work Area.info		 
Work Length		Longueur utile
Work Length.info		 
Work Plane		Plan de travail
Work Plane.info	Used to define the gcode workplane.  Arc moves are defined within this plane.	Défini le plan de travail pour le Gcode.\n\nLes arcs seront définis dans ce plan.\n\nOptions disponibles: XY, XZ et YZ\n\nDoit toujours être défini sur XZ pour produire du Gcode de tournage
Worker Threads		Nombre de "cœurs" (CPU)
Worker Threads.info	Number of simultaneous worker threads to use.	Nombre de cœurs du processeur à utiliser.
Workplane XY		Plan de travail XY
Workplane XY.info	Code used for XY work plane.	Code utilisé pour sélectionner le plan de travail XY.
Workplane XZ		Plan de travail XZ
Workplane XZ.info	Code used for XZ work plane.	Code utilisé pour sélectionner le plan de travail XZ.
Workplane YZ		Plan de travail YZ
Workplane YZ.info	Code used for YZ work plane.	Code utilisé pour sélectionner le plan de travail YZ.
Wrap		Enrouler
Wrap Circumference		Circonférence d'enroul.
Wrap Diameter		Diamètre d'enroulement
Wrap X		Enrouler X
Wrap Y		Enrouler Y
WrapperUIForm		Wrapper plugin
X		X
X + Y		
X Axis		Axe X
X Axis.info		X Axis.info
X centre		Centre X
X Mode Diameter		Mode X - diamètre
X Mode Diameter.info	Used in the {$lathexmode} macro to specify that X values are in diameter mode.\nFor example EMC2 recognizes G7.	Utilisé dans la macro {$lathexmode} pour spécifier que les valeurs X sont en mode "diamètre".
X Mode Radius		Mode X - rayon
X Mode Radius.info	Used in the {$lathexmode} macro to specify that X values are in radius mode.\nFor example EMC2 recognizes G8.	Utilisé dans la macro {$lathexmode} pour spécifier que les valeurs X sont en mode "rayon".
X only		
X Scale		Echelle X
X Scale (Inches)		Echelle X (Pouces)
X Scale (Inches).info	The scaling factor is applied only to values with no decimal point.	Le facteur d'échelle n'est appliqué qu'aux valeurs sans point décimal.
X Scale (Metric)		Echelle X (Métrique)
X Scale (Metric).info	The scaling factor is applied only to values with no decimal point.	Le facteur d'échelle n'est appliqué qu'aux valeurs sans point décimal.
X Stepover		Pas en X
X Stepover.info	Amount to step X for each height test point.	Pas en X pour chaque point de mesure de hauteur.
X Width		Largeur
X,Y,Z		
X.info		
Xmax		
Xmin		
X-number		
Xoff		Décal. X
X-Orig		
XPOLY_OPEN_POLY_DETECTED	WARNING! Open poly detected	ATTENTION ! polygone ouvert détecté
XPOLY_OPEN_POLY_SKIPPED	WARNING! Open poly skipped	ATTENTION ! polygone ouvert ignoré
XPolyline		XPolyline
XPolylineLoopPoints Test		XPolyline - Test LoopPoints 
XPolylineOverlaps Detect		XPolyline - Detection de recouvrement
XPolylineOverlaps Fix		XPolyline - Recouvrements traités
XPOLYOFFSET_OPEN_POLY_DETECTED	WARNING! Open poly detected (offset={0})	ATTENTION ! polygone ouvert détecté (offset = {0})
XPOLYOFFSET_OPEN_POLY_SKIPPED	WARNING! Open poly skipped (offset={0})	ATTENTION ! polygone ouvert ignoré (offset = {0})
X-Rad		
Xscale		Echelle X
X-Scale		
XsiType		
XsiType.info		
XY		XY
XY Plane		Plan XY
XZ		XZ
XZ Plane		Plan XZ
Y		Y
Y Axis		Axe Y
Y Axis.info		Y Axis.info
Y Centre		Centre Y
Y Height		Hauteur
Y only		
Y Scale		Echelle Y
Y Scale (Inches)		Echelle Y (Pouces)
Y Scale (Inches).info	The scaling factor is applied only to values with no decimal point.	Le facteur d'échelle n'est appliqué qu'aux valeurs sans point décimal.
Y Scale (Metric)		Echelle Y (Métrique)
Y Scale (Metric).info	The scaling factor is applied only to values with no decimal point.	Le facteur d'échelle n'est appliqué qu'aux valeurs sans point décimal.
Y Stepover		Pas en Y
Y Stepover.info	Amount to step Y for each height test point.	Pas en Y pour chaque point de mesure de hauteur.
Y.info		
Yes		Oui
Ymax		
Ymin		
Y-number		
Yoff		Décal. Y
Y-Orig		
You have changed the current drawing units to {0}.\r\nWould you also like to change the default units for new drawings to {0}?		Vous avez modifié les unités de dessin actuelles à {0}.\nVoulez-vous également modifier les unités par défaut pour les nouveaux projets à {0} ?
You have more than one part selected.\r\nDo you wish to create the same stock\r\ndefinition for each of these parts?		Vous avez plus d'un groupe sélectionné\nvoulez vous créer le même brut\npour tous les groupe ? 
You have used {0} of your 40 evaluation uses.		
You must choose a surface type.		Vous devez choisir un type de surface
You must first generate the gcode file		Vous devez d'abord créer le GCode.
You must first select the split points.		Vous devez d'abord sélectionner les points de coupe.
You must select a curved or flat surface for this geometry type		Vous devez sélectionner une surface courbe ou une pente pour ce type de géométrie.
You must select a polyline and only one		Vous devez sélectionner une polyligne et une seule.
You must select a sperical surface for this geometry type		Vous devez sélectionner une surface sphérique pour ce type de géométrie
You must select at least one closed shape.		
Y-Rad		
Yscale		Echelle Y
Y-value		
YZ		
YZ Plane		Plan YZ
Z		Z
Z Axis		Axe Z
Z Axis.info		 
Z depth index		Niveau d'usinage Z
Z Facet Size		Taille facettes en Z
Z Height Range		Plage de hauteur Z
Z increment		Incrément Z
Z.info		
Z-Base		Base Z
Zmax		
Zmin		
Zoff		Décal. Z
Zoom		
Zoom actual size		Zoom taille réelle
Zoom To Drag Box Extents\r\nSelect Top View First		
Zoom to fit		Zoom étendu
Zoom to objects		Zoomer sur les objets
Zoom to Toolpaths		
Zscale		Echelle Z
Z-value		
